Читать «Тайна семи будильников» онлайн - страница 48

Агата Кристи

— Джентльмен, управляющий этим клубом. Русский джентльмен. Очень умный.

Юла отложила на время сбор сведений и перешла к тому, что интересовало ее сейчас:

— Сто фунтов — большая сумма, Альфред.

— Я такой сроду в руках не держал, миледи, — признался тот с подкупающей откровенностью.

— И вам не приходило в голову, что тут что-то не так?

— Не так, миледи?

— Ну да. Я уж не говорю об игре в карты. Я имею в виду кое-что посерьезней. Вы ведь не хотите, чтобы вас отправили на каторгу, правда, Альфред?

— О Господи, миледи, никак вы это серьезно?

— Позавчера я была в Скотланд-Ярде, — со значением произнесла Юла. — И услышала там довольно странные вещи. Я хочу, чтобы вы помогли мне, Альфред, и если вы согласитесь, тогда, случись что, я обещаю замолвить за вас словечко.

— Да я для вас все сделаю, миледи, все, что смогу, только рад буду.

— Прекрасно. Тогда прежде всего я хочу осмотреть дом сверху донизу.

И Юла в сопровождении совершенно сбитого с толку и перепуганного Альфреда обошла весь дом, заглядывая во все углы. Но ничто не бросилось ей в глаза, пока они не попали в игорный зал. Тут она обратила внимание на неприметную дверь в углу, и дверь эта оказалась запертой.

Альфред с готовностью все объяснил:

— Это запасной выход, миледи. Там комната, и в ней еще одна дверь, уже на лестницу, а та выходит на соседнюю улицу.

— И полиция о ней не знает?

— Так ведь та дверь с хитростью, понимаете, миледи. Она похожа на дверцу шкафа.

Юла почувствовала, как ее охватывает азарт.

— Я должна туда войти, — потребовала она.

Альфред покачал головой:

— Это невозможно, миледи. Ключ у мистера Мосгоровски.

— Ну и что? — возразила Юла. — Есть же другие ключи.

Она заметила, что замок обычный, и решила, что его, наверное, легко открыть ключом от какой-нибудь другой двери. Альфред, порядком обеспокоенный, был послан за ключами. Четвертый из тех, что Юла попробовала, подошел. Она повернула его, открыла дверь и вошла внутрь.

Юла очутилась в небольшой темной комнате. В центре стоял длинный стол, вокруг несколько стульев. Другой мебели в комнате не было. По обе стороны камина виднелись два стенных шкафа. Кивком головы Альфред указал на ближайший.

— Вот эта дверь, — сказал он.

Юла попробовала дверцу шкафа, но та оказалась запертой, и она сразу поняла, что замок тут совсем другой: такой можно открыть только специальным ключом.

— Вот как хитро придумано, — стал объяснять Альфред. — Если открыть дверцу шкафа, все равно ничего не заметно. Полки, знаете, а на них большие бухгалтерские книги. В жизни никто не догадается, а нажмешь в определенном месте, и все эти полки уйдут в сторону.

Юла обернулась и внимательно осмотрела комнату. Прежде всего она заметила, что дверь, через которую они вошли, была аккуратно обита сукном. Наверное, она не пропускает звуков. Потом Юла перевела взгляд на стулья. Их было семь — по три с каждой стороны, а один, более внушительный, чем другие, во главе.

Глаза у Юлы блеснули. Вот то, что она искала! Несомненно, это и есть та самая комната, где собирается тайное общество. Как все тщательно продумано! Комната имеет вполне невинный вид — сюда можно попасть прямо из игорного зала, а можно — через потайной ход, и все предосторожности легко объяснить тем, что в соседнем помещении идет игра.