Читать «Последний шанс на счастье» онлайн - страница 26
Энди Брок
– Я могу тебе чем-то помочь?
Он резал перец, нож двигался на деревянной доске быстро и резко. В следующий момент Лотти пришлось отвернуться – ей никогда не нравился вид крови.
– Можешь открыть вино, если хочешь.
– Думаю, мне лучше налегать на воду.
Внезапно нож замер в воздухе. Рафаэль отбросил волосы со лба, и Лотти увидела, как треволнения этого дня отражаются в его глазах.
Она проглотила подступивший к горлу комок.
– Но тебе я налью бокал.
Одна пожарная тревога, полусырое рагу, подгоревший омлет – и вот наконец их ужин окончен.
Отложив вилку и нож в сторону, Лотти смотрела на мужчину, сидящего рядом с ней. Интересно, что сейчас происходит у него в голове? Непроницаемый, сложный, обаятельный, страстный, доминирующий – это все был он один, и даже больше.
– Что ж, спасибо. Это было… прикольно. – Лотти с невинным видом захлопала ресницами.
– Ужасно вышло, да? – Оторвав кусок черствого хлеба, Рафаэль, явно голодный, отправил его в рот и начал жевать. – Но прежде чем ты начнешь смеяться надо мной, хочу напомнить, что завтра – твоя очередь. Твой шанс продемонстрировать мне свои новые навыки.
– Я не говорила, что это кулинарные навыки.
Рафаэль напрягся, повернулся к ней лицом.
– А о каких же тогда навыках ты говорила? – спросил он неожиданно жестким тоном, переменившись в лице.
– Ни о каких. – Лотти наморщила нос. – Я просто дурачилась.
– Ты уверена? – В поисках правды Рафаэль сверлил ее взглядом.
– Рафаэль, прекрати. Я не это имела в виду, и ты знаешь.
– Но это связано с другими мужчинами?
Лотти внезапно рассердилась:
– Я надеялась, ты все-таки поймешь, что это не твое дело. – От возмущения ее щеки запылали. – И кроме того, зачем спрашивать? Твои ищейки разве не доложили тебе? Лучше ты мне скажи, где я прокололась. Кажется, ты знаешь об этом больше, чем я.
– Не говори ерунду.
– Так твои сыщики ничего не нарыли? Но вопросы еще остались, да? Не упустили ли они чего? Вдруг у меня все же есть любовник, о котором ты не знаешь?
– А он есть? – спросил Рафаэль тихим, не предвещающим ничего хорошего тоном, предупреждая Лотти взглядом, что она ступает на опасную почву.
– Нет, как выяснилось. Но что, если бы был? Какое право ты имеешь совать нос в мою личную жизнь, тогда как сам наверняка переспал с кучей женщин? – Лотти остановилась, учащенно дыша, в надежде, что он опровергнет ее слова.
Но Рафаэль просто продолжал сердито смотреть на нее, и его эгоизм, его желчность, его высокомерие только разожгли ее негодование и ревность.
– Сколько бы женщин у меня ни было, это не твое дело, – наконец нарушил он свое жестокое молчание.
Лотти слезла со стула. Единственное, чего ей хотелось сейчас, – бежать от него. Она не собирается участвовать в своей собственной пытке. Не сегодня. Любой ценой.
– Я иду спать.
Внезапно он оказался рядом с ней, притянул ее к себе, заключив в стальное кольцо объятий.
– Отстань от меня.
Лотти пыталась вырваться, но прекратила попытки, когда поняла, что эта борьба может принять совсем другой, волнующий, оборот. Рафаэль чуть-чуть ослабил хватку – чтобы немного откинуть голову и посмотреть ей в глаза. Его горящий взгляд сказал Лотти, что он почувствовал то же, что и она.