Читать «Звездные ангелы. Новый мир» онлайн - страница 3
Виктор Хорунжий
– А я?
– Догоняй! – крикнула сестра, устремляясь к выходу.
* * *
Кэти шла по неширокой улочке, называвшейся Аллейной. В нее словно ручейки вливались дорожки, ведущие от домов соседей.
Вот небольшой ухоженный домик семьи Тартлов. Здесь живут мистер Рэйн и миссис Оливия с двумя сыновьями-близняшками (семиклассниками Томом и Питером) и тремя собаками породы сеттер. В прошлом году Питер на глазах у Кэти свалился с высокого дерева и сломал себе руку. Кэти вызвала неотложную помощь, сообщила об этом родителям мальчика и не отходила от него ни на шаг, пока те не приехали. За это короткое время Питер успел пылко влюбиться в свою спасительницу, о чем вскоре знала вся Аллейная улица. Надписи на асфальте типа «
Напротив Тартлов располагается самый большой дом на Аллейной улице – владения профессора Дэвида Марлоу, ученого-химика. У него большая лохматая, как у сенбернара, голова, очки в черной оправе и руки, вечно испачканные растворами. Мистер Марлоу – холостяк. Ему некогда ухаживать за своим жилищем, поэтому вид у дома, как и у самого ученого, довольно-таки неряшливый. Профессор настолько рассеян, что об этом ходят настоящие легенды: например, недавно, перепутав вечерние сумерки с утренними, он отправился на работу, да еще в домашних тапочках…
Иногда Кэти видит соседа расхаживающим по его заросшей сорняками лужайке и что-то бормочущим себе под нос. Тогда она тихонечко проходит мимо, даже не здороваясь, чтобы, не дай бог, не сбить ученого с какой-нибудь важной химической мысли.
Старшие Тартлы говорят, что профессор «витает в облаках», но тем не менее относятся к нему с большим почтением. Чего не скажешь о его непосредственной соседке, миссис Агате Томпсон, которая частенько ругается с ним из-за неподстриженного газона.
А вот и сама миссис Томпсон – страстная любительница котов и главный источник новостей и сплетен в их городке. Если вы захотите узнать, как планируют провести свой отпуск супруги Адамсоны или кто родится в будущем месяце у миссис Бирч, каков цвет нового ковра у Дойлей и что вчера ели на ужин Бакеры, – спросите у миссис Томпсон. Она расскажет вам все в подробностях.
Откуда эта леди с проницательными глазками добывает столько информации, трудно догадаться. Целыми днями она просиживает на веранде в большом старом кресле с вязальными спицами в руках и толстым пятнистым котом Смоки у ног.
Возможно, сведения ей приносят флиттонские бродячие коты, которых она ежедневно подкармливает на своей лужайке. А может, рассказывают соседи, заглядывающие к ней на чай, чтобы узнать что-нибудь новенькое… Но, как бы там ни было, круговорот флиттонских сплетен начинался и заканчивался у миссис Агаты Томпсон.
Вот и сейчас она с видом полного безразличия к тому, что происходит на улице, уже заняла свой наблюдательный пост, устроившись в кресле.
Обычно Кэти с удовольствием останавливалась поболтать с миссис Томпсон и погладить ее любимца, напоминающего надувную подушку. Но сегодня с самого утра она чувствовала раздражение и непонятную тревогу. Поэтому, вежливо поздоровавшись, Кэти сразу поспешила дальше.