Читать «Картонная луна» онлайн - страница 17

Лана Райберг

— Извините, — пролепетал он. — Ради Бога, извините! Я так поздно… Я ищу Памелу, я знаю она здесь бывает, я вычислил. Вас я тоже знаю, я вас видел. Вы ее…?

Неожиданно для себя самой она сказала: " Бабушка. Я ее бабушка. Заходите. "Каким-то женским чутьем она поняла что нельзя его прогонять. Она могла сказать, что он сошел с ума и что  никакой Памелы тут нет и никогда не было, но эти отчаянные глаза…

— Заходите, — повторила она. — Памела должна сейчас придти. Ждите ее. А я проведу ночь у захворавшей приятельницы, это в соседней квартире. —   И она вышла из комнаты, плотно затворив за собой дверь. Мисс Паркер взяла узкое девичье платье на бретельках и закрылась в ванной комнате. Через две минуты, Памела, выскользнув из ванной, имитировала, что кто-то вышел из квартиры и зашел. Два раза хлопнув дверью, она появилась на пороге комнаты, где ее ожидал Ричард, со словами: "Ах вы негодный мальчишка! Выследили-таки меня и напугали мою бабушку! Я ее сейчас встретила на площадке. Придется мне вас за это наказать!" Какая это была чудесная ночь! Она любила и была любима. Сознание ее раздваивалось, она верила что это гибкое, юное тело принадлежит ей навечно. Но приходила память и ей хотелось кричать…

Солнечный зайчик запрыгал по лицу Ричарда. Он сморщился, чихнул, окончательно проснулся и сел в постели. В дверях стояла та уродливая старуха, бабушка Памелы. Она сказала: "Памела ушла рано утром. Она не хотела вас будить. Умывайтесь и идите на кухню. Я схожу за свежими булочками к кофе. Вы не представляете, какие восхитительные булочки пекут в нашей бакалее, я мигом…" Ричард смотрел в окно, как странная женщина заворачивает за угол дома, где был вход в бакалею… На противоположной стороне дороги стоял господин в черном костюме, в цилиндре и с тростью. Господин нетерпеливо посматривал на часы, а в переулок уже въезжал, давая задний ход, молочный фургон…

Исповедь официантки

Смотрю в окно и предаюсь мечтам. Только не очень то размечтаешся, гоняясь как угорелая, с тарелками. Вы уже догадались что с вами разговаривает официантка. Падение вниз по социальной лестнице меня даже забавляет. У меня характер авантюристки, о чем не уставала уведомлять меня мама с самого раннего детства. Моего, конечно, детства. Мама все силы своего недюжинного характера бросила на то, чтобы подавить в дочери вольнолюбивые инстинкты, унаследованные, скажем между прочим, не от какого-нибудь запутавшегося в трех завалящихся истинах интеллигента, а непосредственно от нее же самой. Но, как говорят французы, — "Се ля ви", что в переводе на более вразумительный язык означает — "Такова жизнь". То есть гены есть гены, и как бы любящая мама не старалась передать неразумному чаду свой  жизненный опыт, приобретенный с синяками, слезами, отчаяньем, и еще Бог знает как, сотворенный индивидуум желает без посторонней помощи познать этот мир. Как говорят в народе, на собственный шкуре испытать, по чем фунт лиха.