Читать «Бешеный мир» онлайн - страница 202

Роман Глушков

Немыслимое дело, но гигант и на сей раз не только устоял, но и предпринял третью попытку напасть на меня. Пришлось целиком разрядить в него и Террор. И лишь с третьей попытки и с восемнадцатой пули я наконец сделал то, на что прежде мне хватало двух, максимум трех выстрелов. Голова «тролля» была отстрелена по самую нижнюю челюсть, и он уже не отшагнул, а попятился назад.

Теряя равновесие, он вывалился на площадку той лестницы, по которой сюда спустился. Она была приделана к наружной стене надстройки, и когда обезглавленный исполин врезался спиной в перила, он сломал их и полетел дальше. Но грохнулся не землю, а на крышу вокзала, где – вот ведь живучесть! – отказался умирать спокойно! Яростно скребя ручищами кровлю и оставляя за собой кровавый след, берсерк пополз в ту сторону, откуда доносился шум. Сам он опасности уже не представлял, но от его предсмертных конвульсий крыша содрогалась и грозила обвалиться.

Содрогалась, впрочем, не только она, но и лестница, которую из-за моих гранат не взял штурмом первый берсерк. И сейчас он пытался исправить свою оплошность, решившись на повторную атаку. Из-за поврежденной ноги он не мог ходить, зато ползал так резво, что пока я сносил голову его собрату, он успел вскарабкаться аж до верхних ступенек. Еще немного, и он выползет в диспетчерскую, где на ровном полу уже без труда меня достанет.

Впрочем, этих нескольких секунд мне хватило на то, чтобы вернуть в кобуру разряженный Террор и схватить «Вепрь». Таким оружием сражаться с берсерками было уже не в пример легче. Ананас снабдил меня тремя магазинами, снаряженными патронами с крупной картечью, но для добивания этого покалеченного гиганта мне хватило и одного. Восемь патронов по девять 8,5-миллиметровых дробин в каждом – я выпустил их в голову ползущего ко мне берсерка один за другим с расстояния в пару шагов. На такой короткой дистанции картечины еще не успевали разлететься, так что редко какая из них прошла мимо цели. А те, что в нее попали, справились со своей задачей не хуже револьверных пуль, обратив голову «тролля» в ошметки и разметав их по всей лестнице.

Омикрон! Я разделался с двумя его телохранителями меньше, чем за минуту, и за это время он вряд ли успел куда-то деться с крыши диспетчерской. Это хорошо. Но теперь, оставшись со мною один на один, он явно не собирался стоять столбом и встречать меня с повинной головой. Что было у него сейчас на уме – бегство или сопротивление, – я понятия не имел. Но так или иначе, мне надо было поспешить разобраться с ним, чтобы он не успел скрыться или подготовиться к бою.

Я не стал тратить драгоценные секунды на смену магазина у ««Вепря» и достал свой последний не разряженный к этой минуте револьвер – Фатум. Поводыри – не берсерки. Их трудно поймать, но убить можно всего одной пулей, а в барабане Фатума их было шесть. Так что если у Омикрона нет при себе оружия, с которым он может уметь обращаться, даже с одним револьвером у меня будет перед ним огневое преимущество.