Читать «Бешеный мир» онлайн - страница 198
Роман Глушков
Будь Омикрон, например, президентом страны, его телохранители обыскали бы на аэровокзале каждый закуток, перевернули бы каждый ящик и сунули носы в каждую нишу. Но в том-то и дело, что поводыря охраняли не прошедшие специальную подготовку, эксперты по безопасности. И вообще не люди, если на то пошло. Берсерки-стражники отличались от дрессированных животных лишь тем, что острота их нюха и прочих органов чувств оставалась как у людей. На что, собственно, я и рассчитывал. Эти твари вмиг отреагировали бы на шум или на движение, но я был им невиден, неподвижен и даже старался дышать как можно реже. Хотя последнее было лишь перестраховкой – вряд ли они расслышали бы мое дыхание за тем гвалтом, что долетал сюда из южной части аэропорта.
Телохранители, которые, словно выдрессированные псы, искали пищу лишь по команде своего хозяина, не будут обшаривать шкафы, если не получат такой приказ. А зачем хозяину его отдавать? Неужто ему хочется ждать, пока берсерки перевернут все вверх дном там, где и без них все было уже не раз перевернуто? Чтобы себя обезопасить, он заставит их произвести беглый осмотр помещений, на что у них уйдет от силы пара минут. Этого будет вполне достаточно, чтобы убедиться в отсутствии угрозы, а затем подняться… нет, не в диспетчерскую, где сейчас прятался я. Омикрон проследует еще выше – на крышу надстройки, куда также вела широкая и удобная лестница. И откуда открывался лучший вид на аэропорт, чем из окон диспетчерской.
Лестница, что соединяла ее с первым этажом, загремела и затряслась под шагами могучих ног. Я не имел возможности наблюдать за противниками, так как побоялся, что они могут заметить меня даже через щелку в дверцах шкафа. Поэтому был вынужден ориентироваться в обстановке только по звукам. Гиганты топали с такой силой, что было трудно разобрать, как близко они ко мне подобрались. Но явно недостаточно близко. Возле моего убежища на полу валялось много хлама, который неминуемо затрещал и загремел бы у них под ногами. Но ничего подобного я не слышал, а, значит, пустая диспетчерская берсерков не интересовала.
Так и оказалось. Когда их шаги загрохотали по металлу, стало понятно, что они отправились выше. А когда под ними задрожал бетонный потолок надстройки, можно было не сомневаться, что они достигли цели. Но на крышу выбрались, похоже, не все. Я слышал, как ее сотрясают лишь две пары ног – куда меньше, чем их топотало по первому этажу. Куда же делись остальные берсерки? Я бы предположил, что они, проверив вокзал, остались снаружи приглядывать за тылами, охраняя входы и окна. Такая расстановка сил напоминала поведение осторожного поводыря, и я почти не сомневался, что сам он или уже вошел в здание, или вот-вот войдет.
Мне хотелось утереть взмокшее от пота лицо, но я опасался случайно задеть железную стенку или дверцу шкафа и рассекретить свое убежище. Покинуть его мне предстояло в любом случае, но не сразу. Даже если я заслышу сейчас в диспетчерской шаги, явно не принадлежащие исполину, я не выскочу перед этим копателем с револьверами наизготовку и не изрешечу его пулями. Потому что после такой «цыганочки с выходом» я сразу же окажусь один против нескольких берсерков, и мне не удрать от них по открытой местности. И в стенах вокзала я против них не выстою. Прежде чем я нанесу свой удар, должно произойти еще одно событие, которое, как хотелось надеяться, ослабит защиту Омикрона и даст мне шанс до него добраться.