Читать «Пыльца фей и заколдованный остров» онлайн - страница 53

Гейл Карсон Левин

Прилла хотела, чтобы у неё объявился талант управляться с драконами. Если б она знала, как их приручают!

Кито бросил на фей злобный взгляд и проговорил:

— Убирайтесь отсюда, если только вы не пришли меня освободить.

Его голос звучал хрипло и резко. Ещё бы — после стольких лет молчаливого, унылого заточения!

Феи обменялись испуганными взглядами. Наконец Рени собралась с духом:

— М-мы не м-м-можем тебя освободить. У нас н-не хватит на это сил.

— Тогда убирайтесь.

Феи вовремя пригнули головы, выброшенное пламя пролетело мимо щеки Приллы. Рени потребовалось время, чтобы прийти в себя, а потом она снова заговорила:

— М-мы пришли, чтобы п-предложить об-обмен. Если ты нам поможешь, мы дадим тебе три вещи для твоего клада. К-красивые и редкие.

— Покажите их мне.

Рени рванулась к тележке, но Видия зашипела на неё:

— Дорогая, не будь дурой. Он же сразу вдохнёт…

— …все три. — Рени кивнула. — В-вот что, К-Кито, — предложила она, — я опишу их тебе, а ты п-послушай.

И она подробно рассказала, какое его ждёт вознаграждение. Он постарался скрыть, как предложение фей заинтересовало его.

Во владении у других драконов было всего два золотых пера. Его перо стало бы третьим. Двойные мундштуки для сигар и русалочьи гребни тоже были большой редкостью. Наконец-то его клад обретёт наивысший статус среди драконовских кладов.

— Дайте мне всё, и за это я вас не съем! — потребовал Кито. Феи присели, прячась за выступом скалы.

— Не ешь н-н-нас! — крикнула Рени.

— Тогда давайте сюда, что у вас есть!

— Н-не дадим, если ты нам не поможешь! — воскликнула Прилла.

— Мы з-заберём свои вещи и вернёмся с ними домой, — продолжила Рени. — Мы не будем тебя больше б-беспокоить. — Она умолкла, а потом добавила. — А дома мы выставим их н-на аукцион.

Аукцион?! Вот уж нет! Все эти драгоценности должны достаться Кито. Из его пасти вылетел огненный плевок.

— Что вы хотите от меня?

Рени, сбиваясь и дрожа от страха, кое-как рассказала ему про яйцо Матери-Голубки.

— Покажите мне яйцо.

Феям пришлось забраться на скалистый выступ, который перегораживал пещеру. Охваченные ужасом, Рени и Прилла вскарабкались на самый край.

Кито заметил, что у Рени нет крыльев.

Видия вынула из тележки яйцо и положила его на выступ. Она хотела было и сама забраться туда, но передумала. Если дракон снова решит дохнуть пламенем, то пусть лучше поджарятся другие, а не она.

Как только Кито узрел яйцо, он понял, что может его восстановить. Однако притворился, что сомневается и размышляет.

«Пожалуйста, пожалуйста! — мысленно молила его Прилла. — Спаси Мать- Голубку! Не убивай нас!»

— Давайте мне то, о чём вы говорили, — для моего клада… — Языки пламени плясали вокруг драконьих губ. — …и я восстановлю ваше…

— …яйцо, — как всегда, докончила фразу Рени. — Одну из вещей я дам тебе немедленно. А когда яйцо будет восстановлено, то отдам и все остальные. Что ты хочешь получить в первую очередь?

— Перо.

Видия направилась к тележке, но пера она там не обнаружила. Она лихорадочно перебрала всю поклажу. Никакого пера!