Читать «Пыльца фей и заколдованный остров» онлайн - страница 16
Гейл Карсон Левин
— Вот где на самом деле было сломано, — сказала Динь. Она ткнула пальцем в то место, где решительно не было заметно никакого шва. — Давай, я покажу тебе, над чем я сейчас работаю.
Прилла улыбнулась через силу.
Динь направилась к своему рабочему столу, на котором грудой были навалены сковородки и кастрюльки. Она взяла в руки лежавшую сверху поварёшку.
— Вот, видишь. Она испорчена. Протекает.
Поварёшка была сделана из местного олова, дымчато-голубого, какое встречается только на острове Нетинебудет.
— Она протекает не всегда, — сказала Динь. — Но когда течёт, то из дырки вытекает только тутовый сок, всё равно, черпаешь ли ты суп, или, скажем, компот. Такой вот странный случай. На сегодняшнем празднике поварёшка обязательно понадобится. И если её не починить, она как пить дать устроит свои фокусы с тутовым соком. А я пока ещё не смогла обнаружить, где в ней дырка. То ли её проткнули булавкой, то ли ещё что.
Динь присела на табуретку и стала старательно водить рукой по черпаку.
Динь словно совсем позабыла про свою гостью. Она вовсе не хотела показаться невежливой. Ей сейчас просто было не до Приллы.
Прилла полетала по мастерской, чувствуя себя лишней. Прошло минут десять. Динь брала в руки то какой-нибудь пузырёк, то баночку, подбирая нужный клей, смешивая что- то в мисочке.
Прилла направилась к двери. Что ей было тут делать? Её талант — если она вообще им обладала — должен проявиться не здесь. Надо было заняться поисками. У выхода она оглянулась. Динь сидела, низко склонив голову над работой.
Прилла сказала шёпотом, так, что Динь даже не услышала её:
— Я покидаю тебя. Спасибо, что показала мне свою мастерскую. До свидания.
Она толкнула дверь и выскользнула наружу.
Глава ДЕВЯТАЯ
Возле выхода из Дерева-Дома Прилла обнаружила несколько дюжин фей. Они раскачивались на ветках или парили в воздухе, ожидая её. Всех уже облетел слух, что новенькая не знает, каким она обладает талантом. Кто-то сразу же прокричал:
— Как ты думаешь, не захочешь ли ты пасти гусениц? А ещё кто-то спросил:
— Не кажется ли тебе интересным сушить грибы-поганки? Прилла узнала среди собравшихся Теренса, того, кто заведовал пыльцой, и ещё одно лицо показалось ей знакомым — может быть, из тех, что пили чай в чайной комнате или находились на кухне. Одна из фей поинтересовалась:
— А не понравится ли тебе мыть крылышки? И ещё одна:
— Давай ты будешь ткать полотна из стеблей травы!
Тут они вообще все затараторили хором и подняли страшный галдёж:
— А раскладывать песчинки по сортам?
— Петь по-сверчиному?
— Молоть муку из древесной коры? Прилла в испуге прижалась к двери.
И… оказалась на Большой земле, в супермаркете, привязанная резинкой к упаковке брокколи. Мальчик-неуклюжик протянул руку и предложил:
— Мама, а не взять ли нам брокколи?
— Брокколи? — переспросила мама. — Хорошо. — И взяла упаковку, которая была рядом с Приллой.
— Не эту, — сказал мальчик. — Вон ту.
— Ты хочешь меня съесть? — засмеялась Прилла.
В этот момент какая-то фея толкнула её. Прилла вздрогнула.
— Прекратите толкаться, — строго потребовал Теренс. — Вы же её пугаете. — Он улыбнулся Прилле обаятельной улыбкой, которую Динь не желала замечать. — Меня зовут Теренс… Давай проверим, может быть, ты…