Читать «Школа странников» онлайн - страница 8

Ольга Олеговна Пашнина

— И кто это? — как-то мрачно спросил мужчина.

— Алена, — Джилл четко выговорила мое имя, — странница.

— Ага, а я тогда оперная прима. Хватит врать, Джиллиан, я жду тебя уже час! Немедленно иди в свою комнату!

— Но Алена правда странница, я ведь…

— НЕМЕДЛЕННО! — хрипло рявкнул Джер. — Ты наказана на неделю!

— Час, значит, ждешь? — с яростью в голосе выкрикнула девчонка. — Или уже час как выпивка закончилась?!

Она отпихнула брата и взбежала по лестнице. Потом донесся громкий хлопок — закрылась в комнате. Я резко почувствовала, что пора уносить ноги.

— Куда? — поинтересовался мужчина. — Я с тобой еще не закончил. В кабинет, быстро!

— Я не знаю, где у вас кабинет, — напомнила я.

Мне молча указали на неприметную дверь справа от камина. Со вздохом я подчинилась: неприлично как-то прийти и тут же сбежать. В нос ударил запах алкоголя. Не такой, каким несет от заядлых любителей выпить, но все же не очень приятный. Я едва удержалась, чтобы не поморщиться. Определенно Джилл мне пока нравилась больше, чем ее брат.

* * *

Его звали Джеральд Хейл. Это была единственная информация, которую мне предоставили. Джеральду Хейлу не помешало похмелье — о, рифма! — чтобы с насмешливой ухмылочкой меня рассмотреть, усадить в кресло и нависнуть.

— И кто ты такая? — спросил он.

— Меня зовут Алена Селезнева, — вполне вежливо начала я.

— Мне плевать, — последовал ответ.

Отлично, но зачем тогда спрашивать?

— Меня интересует, кто ты такая и какого алиона запудрила мозги моей сестре!

— Я не пудрила ей мозги! Она…

Я прикусила язык, потому что по версии Джилл мы встретились возле ее дома. Но ведь Джеральд и так понял, что его сестра выходила. И вот что мне ему сказать?!

— Что «она»? — потерял терпение мужчина. — Мне стражу вызвать? Полагаю, документов у тебя нет.

Я задохнулась от возмущения, когда мои карманы совершенно бесцеремонно были проверены этим… этим!

— Так я и думал. Что ж, дела твои плохи, Алена… как там тебя. Даю две минуты, чтобы придумать удобоваримое объяснение, что тебе надо от моей сестры. А иначе запру в подвале до прихода стражи, и объяснять будешь уже им!

Я на пару мгновений прикрыла глаза. Чтобы успокоиться — раз. Не видеть перед собой эту рожу — два. Вот почему его сестра сразу бросается помогать незнакомке, а он идет в атаку? Я что, похожа на опасную преступницу?!

— Слушайте, я не понимаю, чего вы от меня хотите. Джилл называет меня какой-то странницей. Я была магазине, просто выбирала книгу, потом нашла карандаш, все засветилось, а затем я оказалась здесь. Встретилась с вашей сестрой, она пригласила меня! И сказала, что мне надо повидаться с каким-то дядей Ноэлем, мол, он все объяснит. Я понимаю не больше вашего, я…

Договорить я не успела. С протяжным и не предвещающим ничего хорошего «та-а-а-ак», меня больно схватили за локоть и практически вытащили из кабинета. Я пробурчала что-то возмущенное, и сделала попытку сопротивления, но даже в похмельном состоянии этот товарищ был намного сильнее. Если бы я не шла сама, он бы без проблем меня оттащил.