Читать «Письма с фронта. 1914–1917» онлайн - страница 523

Андрей Евгеньевич Снесарев

6

Военно-исторический журнал. 1999, № 1, 2000, № 1, 2001, № 12.

7

Снесарев А. Е. Этнографическая Индия. М., 1981. С. 3.

8

Орлов Н. А. – см. Именной указатель.

9

Лошадь А. Е. Снесарева в Каменец-Подольске. (Прим. ред.)

10

Общепринятое в то время в западных районах Российской империи и австрийской Галиции название евреев.

11

Газета «Голос правды» выходила в Санкт-Петербурге в 1906–1910 гг., в ее издании активное участие принимали А. Е. Снесарев и его тесть В. Н. Зайцев.

12

Palazzo Vecchio (Старый дворец) – достопримечательность площади Синьории во Флоренции. Автором Палаццо Веккио, известного также как Палаццо делла Синьория, считается Арнольфо ди Камбио (1245–1302). Здание долгое время играло роль главного общественного здания Флоренции. В настоящее время является резиденцией городских властей, а также музеем.

13

Имеется в виду роман Д. Мережковского «Петр и Алексей».

14

Василий Федорович – шутливое прозвище Вильгельма II, сына Фридриха III. См. именной указатель: Вильгельм II Гогенцоллерн.

15

Речь идет о труде «Огневая тактика», над которым Снесарев работал практически до конца жизни. К сожалению, одноименный курс лекций, прочитанный в Академии РККА, не сохранился.

16

«Вы ранены?» – «Прошу меня извинить, ваше величество, но я мертв». – франц.

17

Полдень в четыре часа – франц.

18

См. Ханжин М. В.

19

Пройдоха, проныра.

20

47-й Украинский полк 12-й пехотной дивизии на начало Первой мировой войны дислоцировался в Каменец-Подольске, почему Андрей Евгеньевич часто называет его офицеров «Каменцами», а полк – «Каменецким».

21

Так в тексте.

22

Имеется в виду, вероятно, 47-й Украинский пехотный полк, дислоцировавшийся в г. Каменец-Подольске в 1914 г.

23

Между прочим, наша с тобой Каменецкая слабость – имя не приходит в голову – назначен самостоятельным архиереем, а куда – не знают… обещали мне доложить, а тогда я тебе напишу: надо поздравить

24

Гунтер (от англ. hunter – охотник) – вид лошади, используемый для верховой охоты.

25

Парфорсная охота – заключается в том, что зверь травится и загоняется собаками до изнеможения.

26

Трынчики (перен.) – служаки, ушедшие в ремешки, пряжки, прическу, обмундирование и дальше этого ничего не видящие. (Трын-чик – деревянное цветное кольцо, часть кисти темляка.)

27

«Это какая-то обычная боль, хорошо известная людям. Но когда у нас тяжело на сердце, мы представляем себя более жалкими и безумными, чем мы есть. Как будто никто до нас не чувствовал боли». – франц.

28

«Гвардейская экономка» – так называли большой магазин военных вещей Гвардейского экономического общества, находившийся в Петербурге на Большой Конюшенной улице (сейчас магазин «ДЛТ»).

29

Вероятно, имеется ввиду антимистик – человек, не признающий мистику. (Прим. ред.)

30

В № 460 и 461 описан только мой первый обход 3.II; должно быть продолжение с описанием второго обхода 5.II.