Читать «Звезды и стрелы - Книга полностью» онлайн - страница 162

Стас Бородин

- Хасс думал, что с вами можно обращаться как с матросами на "Геркулесе", - губы лейтенанта превратились в тонкую бесцветную полоску под пышными пшеничными усами. - Он никогда раньше не встречался с индейцами...

Я сделал еще несколько шагов назад, так, чтобы костер был теперь между мной и Сайлсом.

- Я вас не трону, - сказал я. - Если вы не станете мне мешать.

Взгляд лейтенанта переместился на хрипящего немца, один сапог которого оказался в костре и уже начал дымиться.

- Уходите, - он махнул рукой, и устало опустился на корточки.

Рука лейтенанта оказалась в опасной близости с револьвером, торчащим из кобуры сержанта, однако он даже не попытался воспользоваться ситуацией.

- Мне придется забрать всех лошадей, - сказал я. - Не хочу, чтобы вы раньше времени вернулись на корабль.

Сайлс кивнул.

- Пару миль пешком по прерии, это будет приятная прогулка, - лейтенант тяжело вздохнул. - Жаль, конечно, что все так получилось...

Забрав оружие сержанта, я направился в темноту к лошадям. Взнуздав Маленькую Стрелу, я подвел его к костру.

- Не спешите, Сайлс, дождитесь утра, - посоветовал я. - И будьте начеку, если индейцы вас поймают, вы пожалеете, что не умерли вместе с сержантом.

К моему удивлению Хасс был все еще жив. Его дыхание стало прерывистым. Похожим на свист маленькой птички. Суровое лицо немца постепенно расслабилось, придав ему выражение спокойствия и умиротворенности.

- Тебе повезло, здоровяк, - сказал я, запрыгивая в седло. - Здесь ты можешь умереть спокойно.

Сжав коленями бока Маленькой Стрелы, я направил его в темноту, с содроганием вспоминая мистера Смита и его умертвий. Если бы старый бокор оказался поблизости, он непременно захотел бы добавить сержанта к своей омерзительной коллекции.

Аппалуза двигался шагом, внимательно глядя себе под ноги. Даже в кромешной мгле он без труда находил дорогу. Полосатые копыта неслышно ступали по земле, а за нами следом деловито топали вьючные лошади и сварливо похрапывающие армейские жеребцы.

Удалившись от костра на пару сотен ярдов, я остановил свой маленький караван, и уставился на мерцающую точку костра, которую время от времени заслоняла фигура лейтенанта, суетящегося возле раненного.

Выждав несколько минут, мы обошли место привала кругом, и не спеша затрусили в обратном направлении, к стоящему на реке "Геркулесу".

Глава 10.

К реке я вернулся уже глубокой ночью. До рассвета оставалось еще несколько часов, так что можно было не торопясь подготовиться к выполнению нашего с Шеймусом плана.

Стреножив коней в невидимой с берега лощине, я разделся до набедренной повязки, и, оставив при себе лишь нож и мешочек с оберегами, спустился по топкому илистому берегу к самой воде.

На черной глади реки рядочком выстроились сияющие огнями громады пароходов. С расстояния в полмили я мог отлично видеть прохаживающихся по палубам часовых, вооруженных ружьями, и вороненые стволы пулеметов, поблескивающих в свете фонарей.

Раздвинув прибрежные камыши, я сразу же провалился по щиколотку в скользкий ил. Вода оказалась ледяной, но это было даже к лучшему - можно было не опасаться наткнуться на клубок водяных змей, нежащихся на мелководье.