Читать «Рассказы из цикла "Сюрреализм от Я до Я" (1-6)» онлайн - страница 23
Юрий Александрович Хвалев
Эрик вошёл незаметно с чувством собственного достоинства.
Телевизор завис на очередной серии. Застывшая картинка с пейзажем палящего солнца расплавила экран, добавив сидящим ж
— Ну и парилка, — встав, случайный гость поднял руку, словно голосовал против жары. — Я…
— Сиди! — скомандовала тёща.
— Не надо мне затыкать рот! — случайный гость открыл рот шире. — Меня тут просили приударить за вашей женой, но я отказался, потому что я, подрабатывая детским урологом–андрологом, давал клятву Сократа.
— Гиппократа. — Поправил кто–то.
Она уже беременная. Кстати, от вас! — случайный гость кивнул в сторону Эрика. — Три недели это вам не хухры–мухры. Берегите её…
— Дурак! — констатировала тёща.
— Вот. — Довольный Эрик достал конверт. — Деньги…
— Ты… — тёща сделала над собой усилие. — Ты принёс деньги?!
— Да, много денег…
— Давай их немедленно сюда! — разорвав конверт, тёща обнажила наличность. — Так, это Лёве. Лёва забирай. Это тебе Клава. Надя, получи… Верунчик, возвращаю долг. Андрей, держи хвост добрей. Бери, бери не стесняйся…
Дверь оказалась не заперта и в неё кто–то вошёл. Под ногами хрустел попкорн.
— Всем оставаться на местах! — скомандовал моложавый сержант. В его движениях угадывалась лёгкость характерная тренированным людям. — Понятые проходим. Телевизионщики, ну, давайте вашу камеру. Так, где корреспонденты, пишущая и прочая братия? Проходим, и не краснеем…
У тёщи отвисла челюсть. Закрыв глаза, Эрик опять испугался. Гостиная наполнилась аптечным запахом и случайными людьми.
— Так, эксперты, проверяем деньги, — не унимался сержант. — Ну что?
— Всё чисто… — сказал кто–то. — Фальшивых нет.
— Работаем! — сержант встал напротив камеры. — Уважаемые дамы и господа! Мы находимся в квартире одного служащего, который сегодня получил большую премию, подчеркиваю, получил наличными. Благодаря нашему президенту кризис неплатежей миновал, деньги снова текут в народ. Ура! Товарищи. М–м–м. Господа, Ура, ура, ура…
ПРО ХВОСТ
Молодые могут умереть, старые — должны
Г. Лонгфелло
За несколько минут до наступления вечера Василий, чиновник по госзакупкам, проникся ненужной спешкой. Взглянув на настенный циферблат, он в суете сует прошёлся по кабинету туда–сюда, затем поспешил сверить время с наручными часиками. Они, ориентируясь на швейцарское эталонное время, всегда показывали точно, а вот настенные, витая в провинциальных облаках, притормаживали. Разница в несколько минут расстроила его настолько, что он вынул из–за пазухи камушек и, отсчитав от стены, на глазок метров пять, прицелился. Стрелки циферблата, отделавшись лёгким испугом, ускорились (именно в них метил Василий), но разница в несколько минут всё равно сохранилась, так как эти часы были из глубинки, где, собственно, и родился Василий. Часы с разницей в несколько минут, чтоб не забывал родовые корни, ему подарила бабуся (так он её называл). К ней, собственно, чиновник и поторапливался.
Ручные часики, заведённые на вечер, приметно свистнули, напомнив Василию о деньгах, которые необходимо было захватить. Циферблат же, не умеющий свистеть, в знак протеста, произвёл скрежет шестерёнками, похожий на кашель заядлого курильщика.