Читать «Настоящая черная ведьма» онлайн - страница 6
Елена Звездная
— Да, я ведьма! Лично для вас — госпожа ведьма! — гордо представилась мэру, натягивая капюшон, который во время моей заинтересованности излишне сполз назад, открывая мое лицо.
А я, между прочим, еще не накрашена.
Судорожно выдохнув, морда нахмурилась и в свою очередь представилась:
— Новый мэр. Для вас — господин мэр.
— Очень неприятно познакомиться, я бы даже сказала отвратительно, — сложив руки на груди, заявила чиновнику.
— Взаимно, — окончательно охамела морда.
Все, морда, шевелюрой ты не от делаешься.
— Но я рад, — продолжила самоубийственная морда, — что мне не пришлось вызывать вас в мэрию для беседы и я могу здесь и сейчас сообщить, что не потерплю лавку черной магии в своем городе.
Меня вызвать? Угу. Он не потерпит… ха-ха.
— И потому жду от вас оценки данного имущества, которое мэрия выкупит у вас уже сегодня. К слову можете наковать чемоданы.
Живут же на свете наивные морды…
— Простите, — я ехидно улыбнулась, — а вы чемоданы уже распаковали?
Вскинув бровь, морда неуверенно ответил:
— Нет я прибыл на рассвете.
Коварно ухмыльнувшись, искренне посоветовала:
— Не распаковывайте.
Морда вскинула и вторую бровь, после враждебно поинтересовалась:
— Вы мне угрожаете?
— Что вы, — не могу перестать улыбаться, — просто дружеский совет в качестве подарка к вашему приезду.
— То есть угроза, — решила морда, сузив глаза.
Догадливый. Люблю таких. А, кстати, если учесть вчерашние события, то…
— Господин мэр, а вы женаты? — невинно поинтересовалась ведьма, окидывая морду изучающим взглядом и уже догадываясь на кого объявило охоту все Бриджуотерское сообщество незамужних дев и их мамаш.
— А это имеет значение? — разозлилась морда.
Подавив искренний злорадный смех, я обошла мэра и направилась в любимую лавку, обронив на ходу:
— Решающее значение, наглая морда, весьма решающее значение В ответ понеслось:
— Как вы меня назвали, госпожа ведьма?! Он же не думал, что я отвечу, правда?!
У меня был прекрасный завтрак из двух наскоро приготовленных яиц и бутерброда с сыром, так как на блины сегодня времени не имелось. Я потратила его с куда большей пользой, надписывая этикетки для пузырьков, которые собиралась раздать самым, самым, самым настойчивым дамам. Матушке Торникай к примеру. Девять дочерей — это сила. И потому я заготовила специально для крупногабаритной особы слабительное, зелье для наращивания волос, зелье для наращивания ногтей, снотворное зелье, опьяняющее зелье, отбеливающее зелье и зелье для набора веса. И главное — никаких угрызений совести. Ко всему прочему из окна моей спальни на втором этаже, было превосходно видно, как к мэрии приближается карета сестер Блошич… Определенно, сегодняшний день господин мэр проведет в маленьком, замкнутом и весьма дурно пахнущем помещении.
А сегодня в полдень, насколько я понимаю, должно быть представление мэра народу Бриджуотера…
Через час заскочила госпожа Торникай — получила зелья, рассыпалась в благодарности, щедро все оплатила, и упрыгала, создав небольшое землетрясение. После потянулась вереница жаждущих устроить личную жизнь, что резко уменьшило количество зелий, что простояли два года невостребованными. Замучилась пыль с пузыречков вытирать. К обеду дошло до того, что пришлось бегать в погреб открывать ящики с дядюшкиными настойками и спешно на коленке писать для них новые этикетки.