Читать «КАМПА-ДОПОТОПНАЯ СКАЗКА. 4 часть» онлайн - страница 173

александр викторович хорошун

-Почему только в птичьем, - отвечал Феникс, - я прожил сотни жизней в различных обликах, только птичье мне милее. Разве может хоть что-то сравниться с ощущением свободного полета.

-А разве морским рыбам живется хуже? - интересовалась девушка.

-Почему хуже, в шестое свое перерождение, я обратился в лосося. Я как малое дитя плавал в реках, радовался своей новой жизни, счастливо избегая рыбацких сетей, пока не был пойман каким-то стариком.

-И как же ему это удалось, или может быть, ты был не осторожен.

-Обманул меня старый хрыч, - объяснял Феникс. Увидел он рыбу, обрадовался, стал в ладоши хлопать и приговаривать: «ты туда не ходи, ты сюда ходи, дальше вода горькая, а ближе ко мне сладкая». А я уши развесил, подплываю к самим ногам старика, остановился, а тот на меня сеточку раз-два и набросил. Обманул, значит, меня старый хрыч, вместе с тиной морскою принес к себе домой, а там, у разбитого корыта, бабка сидит, вы бы только видели, каким огнем сверкали её голодные очи, а какие из её беззубого рта слетали ругательства, о том вам лучше не знать. Уж корила его демоница, уж журила она старого. «Простофиля ты! - кричала она на старика, - дурачина каких свет не видывал, тут и есть то нечего, какой навар с одного лосося».

-И как же ты остался в живых, - сочувствующе спросила его Метида.

- Остался почти случайно, хотела меня старуха зажарить, бросила на горячую сковородку, а мне только того и надо, я выпрыгнул в огонь, превратился в птицу, только они меня и видели.

-Повезло тебе.

-Да уж повезло, - ответил Феникс, сделав шаг, ступил в жертвенный костер.

В один миг, перья на его крыльях и хвосте загорелись ярким пламенем, отчего пламя костра вспыхнуло необычно ярко и сильно. Все кто видел подобное, остолбенели, ибо редко кому приходится видеть картину добровольного самосожжения. Вечернее время суток усиливало всю эту картину, огонь кипел, бурлил вспышками яркого огня да дыма, казалось, Феникс не горел, а, слившись с огнем, наполнялся живой материей. Жаркие огненные языки плясали вокруг его тела, отчего нельзя было понять, то ли это жертва растворилась в пламени стихии, то ли сама стихия огня, поглотив душу жертвы, впитала её в себя, приобретя очертания чего-то живого, первородного. В бушующем пламени его тело, то подымалось вверх вместе с дымом, то опускалось к самой земле, к обугленным поленьям костра. Не имея четких очертаний, оно колебалось, качалось, тянуло свои руки во все стороны, выбрасывая в небо жаркие языки пламени, и они, отрываясь, улетали, растворяясь в бездне ночи.

-Смелее, не бойтесь, ступайте на костер, - манил гарпий объятый пламенем Феникс, и те, послушные его воле, шагнули в огонь, который тут же вспыхнул ярче прежнего, поглощая новые тела, растворяя их в своей ненасытной утробе.

-Перерождаюсь! - вскричало нутро огнища, сотворив из языков пламени очертания рта, усеянного огненными зубами. -Перерождаюсь! - вскричал огненный рот, дохнув жаром пламени в лицо смотрящих. - Убирайтесь отсюда, что будет дальше, вам знать не дано.