Читать «Слезы Моря» онлайн - страница 14

Ольга Шерстобитова

— Морские ежи на крышах домов, — ответил Ал.

Потом вздохнул, коснулся моих волос, одернул руку.

— Живые, — пояснил он. — Так что, не переживай из‑за…

Маг не закончил, подхватил меня на руки и пошел вперед, уклоняясь от лиан и больших листьев.

Но я хорошо понимала, что Ал хотел сказать. Не переживай из‑за поцелуя, Трин. Лучше переживай, что я на него ответил. Я прикусила губу и вздохнула.

Не думать бы. Не вспоминать. Забыть. Но сделать такое почти невозможно, когда тебя несет на руках виновник всех твоих мучений. Мне оставалось только надеяться, что источник даст защиту, и все станет, как было. Хотя, кого я обманываю? Как прежде уже никогда не будет. Я теперь водный маг, хочу того или нет.

Ал вынырнул из зарослей и поставил меня на землю. Я быстро огляделась.

Небольшое голубоватое озеро, прятавшееся среди зарослей тропических цветов, было спокойным. Я почему‑то думала, ночью они закрываются, но вокруг пестрели розовые и оранжевые орхидеи, наполняя воздух дивным ароматом. Тяжелые зеленые листья, свисающее шатром над водой, почти закрывали небо, на котором проклюнулись первые звезды.

— Плавать, надеюсь, умеешь? — уточнил Ал, подходя к озеру.

— Да, — отозвалась я.

— Хорошо. Плывешь до середины озера, ныряешь до дна. Там есть небольшая пещера, в которой лежит множество вещей. Выбирай любую.

— Любую?

— Ту, что приглянется, — пояснил он.

— И… как эта вещь меня защитит?

— Пещера волшебная, — коротко ответил Ал.

Хм…

— Когда‑то в ней был первый источник водной магии. Потом он стал угасать, но чары по — прежнему сильны и способны создавать вещи, которые удерживают магию под контролем, дают владельцу своеобразный щит.

— От нежити? — уточнила я.

Ал и Рэм переглянулись.

— Кому как повезет.

Странный ответ.

— Ныряй, Трин. К рассвету мне нужно вернуть тебя в Кардос.

Я покосилась на озеро. Такое заманчивое, но таящее в себе… чудо? Или опасность? Сердце тревожно сжалось в нехорошем предчувствии. Не нырять бы, оказаться подальше отсюда. Страшно же! Но трусость никогда не была моим спутником.

— Время под водой течет иначе, поэтому, скорее всего, ты будешь на берегу к рассвету. Но тебе покажется, что прошел от силы час или же… вечность, — невозмутимо пояснил Ал, не замечая моего состояния.

После этих слов мне захотелось убежать еще сильнее. Слышала я про временные петли. Попадешь в такую — можешь никогда не выбраться.

— Да не бойся ты, сокровище, — мягко сказал Ал, заставляя вздрогнуть. — Вода теперь твоя стихия. Она не причинит вреда, если ты не забудешь о чести, верности и борьбе со злом во имя добра.

Утешил, называется! Храбрее от этих слов я не стала, но и отступать не могла. Если когда‑то я сумела бросить все, что было дорого и привычно, и оказаться в Кардосе, то сейчас, однозначно, мне нечего бояться.

Я осторожно вошла в воду. Теплая, ласковая, как шелк. Что же мне так страшно‑то? Да я когда вместо Шарлотты отправлялась на остров, так не боялась! Или просто тогда смогла взять себя в руки? Давай же, Трин, успокойся! Ты сильная и смелая. По крайней мере, так всегда считал отец, пока не умер от укуса гадюки, отправившись в лес за дровами.