Читать «Хорошее житье» онлайн - страница 10

Николай Васильевич Успенский

Так-то, сударь ты мой, Иван Иваныч; такие-то дела! Да, хорошо, оченно хорошо было жить в Покровском. Вспомнить любо!

Молчание.

– А что, Андрей Фадеич? Слушал я тебя, слушал, знаешь ли, что пришло мне в голову? Брошу я кошатничать! наймусь-ко я себе в целовальники! такой жизни я, признаться, нигде не слыхивал…

– И отменно сделаешь. Один тебе совет от меня, выбирай кабак не тот, что в поле стоит, а в селе: как в бывшем моем Покровском; да спуску ничему не давай!..

1858

Примечания

1

Вприсядку. (Примеч. Н.В. Успенского.)

Комментарии

1

Целовальник – продавец вина в казенном питейном доме (кабаке).

2

Чуйка – длинный кафтан халатного покроя.

3

Егорьев день (он же Юрьев день) – 23 апреля (весенний), 26 ноября (зимний) по ст. ст.

4

Однодворец – государственный крестьянин особой группы, занимавшей промежуточное положение между крестьянами и мелкопоместными дворянами.

5

Стыдь – стужа (обл).

6

Шкалка (шкалик), косушка – кабацкие меры вина, водки.

7

Понява – разновидность крестьянской юбки.

8

…Ратников скоро обещались распустить по домам – действие рассказа происходит во время Крымской войны 1853–1856 годов.

9

…Подпустит красного петуха – то есть подожжет.

10

Балы – россказни, неправда (обл.).

11

Соломатники (саламатники) – любители саламаты, то есть жидкого киселя, размазни (бран.).

12

Сиверка – холодная и мокрая погода при северном ветре.

13

Мухортный – невзрачный, хилый человек; замухрышка.

14

Капернаум – город в Галилее, население которого, по библейской легенде, несмотря на все творимые Иисусом Христом чудеса, осталось глухим к его учению.

15

Слаудить – вытащить.

16

Кошатничать (коштанничать) – быть ходатаем по мирским делам.