Читать «Семь чудес и проклятие царя богов» онлайн - страница 110

Питер Леранжис

С коротким хрустом края трещины закрылись, накрепко зажав лезвие.

– НЕ-Е-ЕТ! – взревел я.

Песня оглушала. Луч света исчез, но сияние, источаемое самим гептакиклосом, практически ослепляло. Вскоре оно потухло, а древний алтарь стал выглядеть как новенький.

Я ухватился за рукоять, но Марко сжал мое запястье.

– Да что на тебя нашло, Джек? – возмутился он.

– Эли исчезла! – закричал я. – Он забрал ее с собой!

Касс и Марко побледнели. Марко разжал пальцы.

Мне было плевать, что случится, если разлом вновь откроется и какие новые монстры полезут из него. Мы не могли ее бросить.

Но когда я взялся за меч, земля под ногами вдруг задрожала. Руки соскользнули с рукояти, а ноги подкосились.

Мы все повалились на землю. Торквин при этом поднял немало пыли.

– Землетрясение? – пробормотал он.

Кто-то схватил меня за руки. Нас окружили повстанцы. Лицо Нирваны было белым как мел.

– Джек, нельзя опять открывать трещину, – сказала она. – Это не землетрясение.

– А что тогда? – спросил Марко.

Рядом с нами рухнула сосна, росшая на вершине вулкана.

– Кое-что намного хуже! – ответила Нирвана. – Бежим отсюда, пока здесь все не обрушилось!

Эпилог

Когда мы добрались до берега, мама была уже там. Она стояла плечом к плечу с Номером Первым. Брат Димитриос сидел на краю джунглей вместе со своими приятелями. Ими занимались медицинские служащие Масса.

Заметив меня, мама сорвалась мне навстречу.

– Мы потеряли Эли… – То было первое, что я ей сказал.

Отчего-то мне казалось, что она уже обо всем знает. Я чувствовал ее руку на своем плече, но тело отказывалось реагировать.

В голове проносилась тысяча иных вариантов развития событий. Я мог вырвать Эли из рук Ула’ара. Мог воспользоваться локулусом силы. Заткнуть разлом прежде, чем он добрался до него.

– Ты не виноват… – сказала мама, словно прочтя мои мысли.

Я оглянулся. Все было слишком странно. Я ведь не должен был быть знаком с сестрой Нэнси. Ее внимание ко мне ставило ее саму под удар. Но никто на нас не смотрел. Взгляды всех были направлены в сторону океана.

Когда-то узкий берег превратился в настоящее песчаное поле, на котором темнели древние обломки корабельной обшивки и черные глыбы водорослей. Океан отдалился не меньше чем на пятьдесят ярдов. Волны с яростью нахлестывали на берег, но с такого расстояния их было едва слышно. Еще немного дальше из морской пучины медленно вырастали горы. Небольшой кит беспомощно забился, надеясь вернуться в океан.

У самого берега, омываемый волнами, возвышался покрытый известковыми раковинами остов древнего корабля со сломанными мачтами и почти полностью сгнившим корпусом. Но сохранившиеся за многие годы деревянные брусья каркаса были крепки и толсты, а нос корабля скрывался в водорослях. За исключением небольшого участка, с которого, видимо, всю растительность смыло во время подъема с глубины.