Читать «Трон Зевса» онлайн - страница 34
Луи Бриньон
Вдруг это и есть тот самый путь?
— О чём вы? — не поняла Александрова.
— Давайте устроим небольшой опыт. Я буду наводить свет на колонну а вы постараетесь усмотреть некий принцип или последовательность в формах, которые будут появляться. Вдруг…куда вы смотрите, Ольга?
Александрова подошла ближе к формам которые всё ещё двигались по кругу и что то очень долго рассматривала. Боуд ей не мешал. Только наблюдал. Неожиданно, Александрова быстро вышла из круга, прошла несколько шагов и только потом обернулась и снова устремила взгляд на формы, но уже с другой стороны. Потом она снова отошла и снова очень долго смотрела. Вскоре после этого,
Боуд услышал совершенно растерянный голос:
— Джеймс…это буквы. Древнегреческие буквы. Одна и та же надпись кружится вокруг колонны.
— Ты можешь прочитать? — с трудом сдерживая радость, спросил у неё Боуд.
— Постараюсь. Я не так хорошо знаю языки как Энн, но думаю, у меня получится…здесь написано…
сейчас…они снова появятся и я попытаюсь прочитать…вот вижу…когда…се…стра…воз…любит бр…ата…разделит…ло…же…с ним…затем сожжё. т и …п. ра. х ис…пьёт…откроется до…рога…и ли. шь муд…рец п. ой…мёт…куда….она…ве…дёт……..всё, те же слова пошли по новому кругу, —
Александрова облегчённо вздохнула и подняла взгляд на Боуда.
Тот записывал последнее слово. Он достал блокнот и ручку ещё до того как Александрова начала переводить слова. Направив свет фонаря на исписанный листок, он быстро перечитал текст, записанный со слов Александровой:
— Когда сестра возлюбит брата,
— разделит ложе с ним, затем сожжёт и прах испьёт,
— откроется дорога…
— и лишь мудрец поймёт, куда она ведёт!
— Ясно одно, — пробормотал под нос Боуд, — это, вне всякого сомнения, и есть продолжение пути.
Остаётся понять смысл этих странных слов… — он устремил вопросительный взгляд на Александрову, которая в этом миг подошла к нему и попыталась заглянуть в блокнот, но услышав последние слова
Боуда, не стала этого делать, а посмотрела на него и отрицательно покачала головой.
— Я конечно же надеялся что мы уже здесь получим ответы. Но это всё же лучше чем ничего. Мы продвигаемся в наших поисках и это самое важное. Отдохнём, подумаем. Возможно, и придут мысли по поводу этих слов. В большей части это касается вас, Ольга. Как мне видится, ответ на эти строки хранит история.
— Я сделаю всё возможное. Если понадобится, мы с вами переберём всю историю год за годом, но найдём ответ. Я обещаю вам, Джеймс!
Не сговариваясь оба одновременно улыбнулись, а затем по дружески обнялись. Они стояли между колонной и кружившимися буквами до той поры, пока Боуд не нарушил молчание:
— Энн не переживёт такого удара. Она ведь ошиблась, а вы оказались правы. Сами сообщите ей эту новость?
Александрова заразительно засмеялась. Она подхватила Боуда за руку, и они направились к гостинице. Рано утром следовало отправляться в обратный путь.
Глава 11
Вернувшись в управление, Боуд первым делом наведался в центр управления, к Метсон. Там стояла полная тишина. Пять операторов с напряжением всматривались в экраны мониторов и следили за показаниями компьютеров. Метсона переходила от одного к другому и задавала одни и те же вопросы, которые сводились к двум словам: