Читать «Начнем все вновь» онлайн - страница 67
Сьюзен Стивенс
– Не спеши. Неужели ты уедешь, даже не выслушав, каковы мои планы?
– Мне здесь нет места. Роттингдин больше не принадлежит Фэйнам. Он твой. Я больше не обязана о нем заботиться.
– Я пришел не для того, чтобы забрать, а для того, чтобы дать. Я хочу восстановить поместье. Знаю, ты на меня сердишься из-за того, что я так неожиданно стал владельцем Роттингдина. Но не стоит действовать импульсивно. Останься. Вместе мы сотворим с этим поместьем чудо.
Лиззи вздернула подбородок:
– И с чего ты собираешься начать?
– Ты про мои планы на ближайшее время? – В глазах Чико заплясали веселые чертики, и он нежно провел пальцем по щеке Лиззи.
– Нет. Я не об этом.
– Я собираюсь открыть тренировочный центр в Роттингдине, а еще выращивать тут лошадей. Но сперва ты вернешься со мной в Бразилию. Тебе необходим диплом, если ты хочешь работать со мной.
– Хорошо, – согласилась Лиззи, и в ее взгляде сверкнул вызов. – Думаю, я приму твое предложение.
Чико крепко прижал ее к себе и хрипло прошептал:
– Я так по тебе скучал. – Он уложил Лиззи спиной прямо на письменный стол, сметя все с него на пол, и, глядя ей в глаза, добавил: – Давай не будем терять время зря.
Глава 15
Когда они снова вернулись в Бразилию, там как раз шел знаменитый карнавал. Доносящийся отовсюду рокот барабанов, отбивающих латиноамериканские ритмы, звучал словно приглашение к греху, возбуждал Лиззи.
А теперь они летели из Буэнос-Айреса на ранчо Фернандес. Чико сам пилотировал самолет. В черных джинсах и черной рубашке с закатанными рукавами он выглядел так, что Лиззи с удовольствием провела бы с ним в постели всю жизнь.
– Ты в порядке? – повернулся к ней Чико.
Если бы только она могла хоть на минуту прекратить испытывать к нему желание! Оно терзало ее. Казалось, полет никогда не кончится.
– Я спрашиваю: ты в порядке?
– Разумеется, – отозвалась Лиззи, размышляя, когда же наконец Чико снова обнимет ее и крепко поцелует.
– Подготовка к выпускной церемонии идет полным ходом, – сообщил он.
«Да, ты все еще его студентка, – напомнила себе Лиззи. – И должна вести себя соответственно. Никакого панибратства. И абсолютно никакого секса. По крайней мере – не круглосуточно».
На аэродроме их встретила Дэнни, чтобы отвезти в джипе на ранчо.
Она обменялась с подругой теплыми объятиями и воскликнула:
– Добро пожаловать домой! У тебя все хорошо?
– Конечно.
– По тебе это сразу заметно, – усмехнулась Дэнни.
– А ты как?
– Я волновалась за тебя.
– Поминки прошли хорошо. Жаль, тебя там не было.
– Надеюсь, ты попрощалась с бабушкой и за меня тоже.
– Да. Я много думала о тех временах, когда мы были счастливы втроем: она, ты и я.
– Я поведу. – Чико протянул руку за ключами.
Подруги обменялись взглядами и, как бы им ни хотелось обсудить его, дождались сперва, пока Чико высадит их возле общежития на ранчо.
– Значит, ты его еще не до конца выдрессировала? – сухо заметила Дэнни.
Лиззи хмыкнула:
– Я над этим работаю.