Читать ««Диспут со «свидетелями Иеговы»» онлайн - страница 61

священник Олег Стеняев

Православный: ejpevbleyen ejpi означает — «смотрю с намерением», с намерением сделать что-либо лучше; здесь этот глагол означает, что Бог хочет изменить смиренное положение Марии. Слова ajpo; tou' nu'n, переведенные у нас как «отныне», дословно переводятся как «отныне и всегда» (в славянской традиции: «ныне и присно»), «впредь». Смысл их очевиден, они свидетельствуют о том, что возникает во времени непрерывная отныне традиция почитания Девы Марии. Слова makariou'sivn me означают — «будут называть Меня блаженной». Здесь слово «называть» означает и «признавать»; слова pa'sai aiJ geneai означают — «все последующие поколения». Дословный перевод всего стиха будет следующий: «потому что Он обратил взгляд на — ничтожность — рабы Его. Вот ведь отныне будут прославлять как блаженную Меня все поколения». Здесь мы видим и глубину смирения Пресвятой Девы, и высоту Ее Божественного призвания.

Как в ваших поколениях почитают или ублажают Деву Марию?

Сектант: Я могу сказать, что с признательностью отношусь к Марии.

Православный: Ваш ответ напомнил мне заявление безбожника Зюганова. На вопрос, как он относится ко Христу, лидер российских коммунистов ответил: «Я его уважаю». Только можно догадываться, что он имел в виду...

Есть ветхозаветные пророчества о том, что Мария и в рождестве, и по рождестве оставалась Девою. По первому вопросу: «Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» (Ис. 7, 14). По второму...

Сектант: По первому вопросу мы с вами согласны. Она была девою в момент рождения ее сына...

Православный: ...По второму вопросу: «И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены» (Иез. 44, 2).

Сектант: Но как же, Сам Христос называл Марию женою: «Иисус же сказал ей: «Что тебе до меня, женщина? Мой час еще не пришел»» (ПНМ Ин. 2, 4). Подобное и в вашем переводе — «что Мне и Тебе, Жено?». Да, когда рожала, была девою, потом стала женщиною и имела детей.

Православный: Это ваше истолкование, которое не подтверждается ни новозаветным повествованием, ни ветхозаветными пророчествами. Выражение «братья Господни» — есть свидетельство о детях праведного Иосифа, которому Пречистая Дева была только обручена. А то, что Она действительно называлась женою, свидетельствовало об исполнении пророчества, изреченного о Ней и Ее семени в Раю: «…И вражду положу между тобою и между женою, между семенем твоим и между семенем ее» (Быт. 3, 15).

Само Евангелие произошло из сердца Девы Марии...

Сектант: ...Никогда пророчества не произносились по произволению человеков, тем более Евангелие.

Православный: И здесь вы не правы. Сказано: «И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем» (Лук. 2, 51). Христос пребывал, как мы прочитали, в повиновении у Пресвятой Девы и праведного Иосифа. Но и в предсмертную минуту заботился о Матери Своей: «Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе» (Ин. 19, 26-27). Здесь в лице ап. Иоанна Он всех нас усыновил Пресвятой деве... Разве вы ослепли!