Читать ««Диспут со «свидетелями Иеговы»» онлайн - страница 39

священник Олег Стеняев

Православный: Вы правы. Изображений Бога не делали, потому что Господь не являлся в Ветхом Завете иначе, как только в виде Ангела. И иудеи, зная это, «…на всех стенах храма кругом сделали резные изображения херувимов» (3 Цар. 6, 29). То, что Христос есть «образ Бога невидимого» (2 Кор. 4, 4), об этом мы уже говорили. Вы говорите, что не было изображений святых. Я с вами согласен. Их не было, потому что святым делает человека только Христос, и без Него и Его Церкви древние не имели надежды не только на святость, но и на спасение. Сказано о ветхозаветных праведниках: «И все сии, свидетельствованные в вере, не получили обещанного, потому что Бог предусмотрел о нас нечто лучшее, дабы они не без нас достигли совершенства» (Евр. 11, 39). Христос Сам сделал их святыми, искупив на Кресте и потом — выведя из ада, «…которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал, некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению» (1 Пет. 3, 19).

Сектант: Итак, вы поклоняетесь иконам?

Православный: Не совсем... Обратите внимание на Церковный Догмат 7 Вселенского Собора (Никейского). Здесь сказано, что мы «поклоняемся» иконам «почитательным поклонением, не истинным, по вере нашей, богопоклонением, еже подобает Единому Божескому Естеству, но почитанием по тому образу, яко же изображению» (Книга Правил. ДОГМАТ трехсот шестидесяти седьми святых отец Седьмого Собора, никейского). Иными словами, мы не поклоняемся иконам, так же как и Богу, т. е. истинным поклонением, а только почитаем их. То же самое относится и к Пресвятой Деве Марии, ангелам и святым. Это и значит — поклоняться «почитательным поклонением».

6. О ФОРМЕ КРЕСТА («Кол» или Крест)

Сектант: Вы употребили слово «крест», но вам должно быть известно, что в греческом тексте Нового Завета это слово отсутствует. В переводе «Нового Мира» известный текст, где в первый раз в «Греческих» Писаниях встречается это слово staurov", которое вы ошибочно переводите как «крест», предлагается следующая дословная реконструкция: «И кто не принимает своего столба мучений и не следует за мной, не достоин меня» (Мф. 10, 38 НМ). В греческо-русском словаре Вейсмана даются следующие объяснения этого слова: «staurov"» — кол, во множественном числе колья, частокол. В Новом Завете кол как орудие пытки или казни, особенно для рабов, на который сажали преступника или к которому пригвождали его; крест». Как видите, Христос был распят на столбе, а не на кресте.

Православный: Я готов ответить и на этот ваш вопрос!

Скажем так, слово «ставрос» переводится и как «древо». Вейсман, как мы видим, признает перевод этого слова и как «крест». А какая форма была у этих кольев, мы сможем определить с помощью одного текста из Ветхого Завета. Но прежде, чем мы рассмотрим данный текст, я хочу напомнить вам слова ап. Павла: «Все это происходило с ними, как образы; а описано в наставление нам, достигшим последних веков» (1 Кор. 10, 11). Здесь он говорит о том, что все, что происходило с ветхозаветными иудеями, — это образы, написанные в «наставление нам», т. е. — ветхозаветные аллегории.