Читать ««Диспут со «свидетелями Иеговы»» онлайн - страница 22
священник Олег Стеняев
Православный: Многие из тех вопросов, которые вы обозначили в своем слове, мы рассмотрим, когда будем говорить о Церкви. Отвечая на ваш вопрос о правильном понимании Библии, я хочу обратить ваше внимание на термин «Предание». Сектанты разных направлений в своем большинстве не имеют правильного представления об этом понятии.
Сектант: Нет! Напротив! Мы имеем представление о том, что есть предание. Христос говорил: «...зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего?» (Мф. 15, 3); и еще: «...вы устранили заповедь Божию преданием вашим. Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: Приближаются ко Мне люди сии устами своими и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим» (Мф. 15, 6-7). Вы, православные, к сожалению, до сих пор держитесь предания старцев (Мк. 7, 5), «уча учениям, заповедям человеческим».
Православный: Говоря о Предании (Священном Предании), мы, прежде всего, имеем в виду не предания старцев и учения, заповеди человеческие, а Предания апостольские и Учение церковное.
В Новом Завете об апостольском предании и его значимости сказано достаточно. Рассмотрим некоторые из этих текстов: «Хвалю вас, братия, что вы все мое помните и держите предания так, как я передал вам» (1 Кор. 11, 2). Здесь мы видим, что апостол Павел поощряет похвалой придерживающихся Предания.
Сектант: Я хочу проверить этот текст по переводу «Нового Мира». Вот смотрите, здесь сказано несколько иначе, чем в Синодальном переводе: «Хвалю же вас за то, что во всех делах вы помните обо мне и твёрдо держитесь традиций, как я передал вам их» (НМ). В некоторых английских переводах слово «предание» в этом тексте (1 Кор. 11, 2) заменено словом «учение».
Православный: Эта замена неправомочна. Давайте посмотрим древнегреческий вариант данного текста: ejpainw' de; uJma'" o{ti pavnta mou mevmnhsqe kaiv, kaqw;" parevdwka uJmi'n, ta;" paradovsei" katevcete. Дословный перевод будет следующий: ejpainw' (хвалю) de (же) uJma'" (вас) o{ti pavnta mou (что все мое) mevmnhsqe (вы помните) kaiv, kaqw;" (и как) parevdwka (я передал) uJmi'n (вам) ta;" paradovsei" (предание) katevcete (держите). — Хвалю же вас, братья, что все мое помните и, как я передал вам, предание держите. Как мы видим, здесь речь идет не о традициях и не об учении. Учение и традицию может создать и установить любой человек персонально, в отличие от предания, которое принимается и передается далее. Пример этого — следующие слова апостола Павла: «Ибо я от Самого Господа принял то, что и вам передал» (1 Кор. 11, 23). Св. Викентий Лиринский учил: «Предание это то, что ты принял, а не то, что выдумал».