Читать «Стрела, монета, искра» онлайн - страница 137
Роман Евгеньевич Суржиков
Тут он взглянул на Полли не без выражения, а она — на него. Не понравилась Хармону эта переглядка. Зачем он взял с собой Полли, а?..
— К слову, о женщинах, — сказал Хармон. — Вы ведь слыхали, что граф Виттор Шейланд, покупатель наш, недавно женился?
— Вы говорили, — кивнул Джоакин.
— О!.. И кто его счастливая избранница? — спросила Полли.
— Леди Иона Ориджин из Первой Зимы. Северная Принцесса.
Молодые люди весьма оживились при этих словах.
— Иона Ориджин? — воскликнул Джоакин. — Дочь герцога?
— Она самая.
— Однако, граф — молодец! — покивал головой воин, словно брак высокородных вельмож никак не обошелся бы без его оценки. — Недурную невесту сыскал. И добился своего, завоевал сердце девицы! Хорош.
Скорее, купил, — подумал Хармон. Виттор Шейланд — банкир и внук купца, никак не ровня Ориджинам, зато весьма богат. Несложно догадаться, как устраиваются подобные браки. Впрочем, эти мысли Хармон оставил при себе.
— Да, граф умен и ловок с людьми, так многие говорят.
— А мы увидим невесту?.. — спросила Полли.
Ты — нет, — подумал Хармон, — служанку не пустят за господский стол. Но и эти мысли он оставил при себе.
— Может статься.
— А какие подарки мы ей везем? Нельзя придти в дом без даров для хозяйки!
— Я не знаю ее вкусов, — пожал плечами Хармон. — Взял то, что все леди любят. Шелковый платок, полфунта шоколада, пару унций литлендских специй.
Зрачки Полли мечтательно уплыли вверх, подтверждая, что не одни только первородные девицы любят подобные подарки.
— Пф!.. — скривил губы Джоакин. — Иона — принцесса Севера! Зачем ей эта южная дамская чепуха?!
— А что бы ты посоветовал?
— Да хоть арбалет хорошей работы! Иона должна прекрасно стрелять. Она же — леди Ориджин, девица с норовом!
Хармон отметил мечтательную гримасу на лице воина и постарался пресечь ход его фантазий в зародыше.
— Дорогой мой, эта девица с норовом — первородная леди. К тому же, замужняя. Понял? Такому, как ты, если станешь пялиться на нее, глаза выдерут и в уши затолкают — ясно выражаюсь? И, что для меня наиболее неприятное, назад я поеду без охраны, ибо какой толк от слепого стражника?
Джоакин отвел взгляд.
— Будьте спокойны, я к замужним девицам никогда дела не имею.
— Незамужних, но знатных, я бы на твоем месте тоже остерегался.
Воин не ответил. Похоже, он не внял совету.
Тем временем, к ним подошел капитан шхуны. Он держал в руках прямоугольный кожаный футляр.
— Хармон Паула, ты ведь торговец, — сказал моряк. — Пожалуй, что читать умеешь?
— Пожалуй, что еще не разучился.
— Вот… это… мы, значит, для графа везем одну книжицу, — капитан неловко поднял руку с футляром, то ли протягивая его Хармону, то ли так просто. — Говорят, в ней новости от самого императора. Может ты… это?..
— Прочесть? — Хармон склонил голову. Читать он не любил, тем паче — вслух. А имперские новости и без того знал. Чтобы все знать, не книги читать надо, а с людьми говорить: оно и быстрее выходит, и надежнее. Однако Полли при вопросе моряка оживилась, ее взгляд зажегся любопытством. Торговец подумал: а что, может, и прочесть? Беды-то не будет от этого, футляр-то не опечатан… И тут встрял Джоакин: