Читать «Баронесса Настя» онлайн - страница 87
Иван Владимирович Дроздов
— Я еду на фронт! — заявил молодой барон. Вам, наверное, известно: там стреляют. Потому во все дела хотел бы посвятить сестру. Адвокат недавно возвратился из госпиталя, на месте левой руки у него висел пустой рукав, правую щеку рассекал глубокий шрам, глаз его на этой стороне пугающе сверкал слезящимся белком. На груди офицерского кителя одиноко болталась медаль — знак военной доблести.
Орден Кейды он не разглядел и встретил её равнодушно.
Вынув из портфеля бумагу, заговорил:
— Почти четыре последних года вы жили в кредит под залог замка и всего имущества, находящегося в нем. Вот опись всех предметов и убранства замка. Здесь печать и подпись покойного барона Альберта Функа.
Он протянул Вильгельму исписанный лист. Барон, даже не взглянув на бумагу, передал её Кейде.
Адвокат продолжал:
— Кредит закончился, время залога истекло. Прошу выплатить сумму… плюс проценты.
— Сколько? — буркнул Вильгельм.
Адвокат устремил на него порченый глаз.
— Сколько? — возвысил голос барон.
— Сумма большая. Очень большая.
— Неважно. Назовите её.
Адвокат показал на листе цифру.
— Будь по вашему. Через месяц вы получите деньги.
— Но позвольте, где гарантия?
— Гарантия? — зарычал Вильгельм. — Вот вам гарантия!
Он показал пальцем на бриллиантовый крест Кейды.
Не совсем же вы ослепли, чёрт вас подери! С вами расплатится фюрер. Он не даст в обиду кавалера Рыцарского креста!
Барон повернулся и пошёл прочь.
Проводив обескураженного и растерянного адвоката, Кейда прошла в комнаты Вильгельма. Тут тоже быт зал, камин, и все стены увешаны портретами предков и оружием. Вильгельма в зале не было, но он слышал, что кто–то вошёл к нему.
— Кто там?
— Я, Кейда.
— Проходи сюда. Дверь справа.
Вильгельм лежал на кушетке у кафельной стены, — видимо, это была тыльная часть камина, находящегося в зале. От стены шёл тёплый печной дух.
Кейда опустилась на стул возле кушетки. Барон, продолжая лежать на спине и не поворачиваясь к ней, спросил:
— Ты вправду моя сестра?
— Моя фамилия Функ. Кейда Функ.
— Хорошо. Это облегчает ситуацию. Тебя они не посмеют выбросить на улицу, а я…
Вильгельм повернулся к ней, приподнялся на локоть.
— Под Курском будет такая заваруха… Меня наверняка укокошат. Так что готовься стать хозяйкой.
— Я буду работать. У Ацера.
— A-а… Ну–ну. У Ацера — хорошо. Там надёжно. Ему всё равно, сохранится ли рейх или сюда пожалует русский Иван. Ацер непотопляем. Держись за него, только… не выходи замуж.
Кейда промолчала. А он минуту спустя продолжал:
— Ацер — не человек, он — дьявол. Служить у него — служи, но большего не позволяй.
Вильгельм смотрел на неё пристально, с затаённой печалью.
— Ты красивая. К тебе будут липнуть. И Ацер — тоже. Но ты знай: у него есть гарем из русских девушек. Я бы не хотел, чтобы Моя сестра…
— Вильгельм! — сказала Кейда твёрдо, — Брат мой! Вы скоро вернётесь и будете меня защищать.
Барон встрепенулся, поднялся, коснулся рукой плеча Кейды,
— Ты веришь?.. Спасибо. Поцелуй меня на прощание.
Кейда обняла его и поцеловала: по–русски, по–матерински. Потом выпрямилась, откинула назад голову: