Читать «Темная месть (Dark Vengeance)» онлайн - страница 7

Диана Г Галлахер

Из–за этого Пайпер опоздала в клуб. К тому же она никак не ожидала, что ей придется драить стойку. Убрать посуду следовало еще накануне, но прошлой ночью клуб закрылся, как только ушел последний из посетителей. Посудомойка Диксия оставила записку с извинениями. Оказалось, что временная няня ее ребенка, студентка, должна была рано вернуться в общежитие.

«Только бы сегодня к ней пришла постоянная няня», — думала Пайпер, ставя на полку очередной вытертый стакан. Наконец выяснилось, что ее мольбы услышаны и Диксия снова может работать допоздна. Кажется, дела начинали налаживаться.

— Вы действительно не хотите сесть, Пайпер? — спросила Карен. Она говорила низким голосом с явным ирландским акцентом. — Мы готовы.

— Быстро, — заметила Пайпер и вытерла руки о джинсы. С баром она покончила, а грузовик с продуктами запаздывал. Пожалуй, можно было присесть со стаканом пива в руках.

— Вам понравится наша музыка, — сказал Даниель Кноулес, пододвигая микрофон к клавишам. Он был очень высоким и мускулистым, с темными вьющимися волосами, сногсшибательной улыбкой и сверкающими карими глазами, создающими вокруг него приятную ауру. — Она нравится всем, кто ее услышит.

«И ты нравишься женщинам», — подумала Пайпер, наливая себе имбирного пива. По какой–то необъяснимой причине самоуверенность красивого музыканта шла ему на пользу.

— Где вы играли раньше? — спросила Пайпер, усевшись и положив ноги на невысокий круглый столик.

— В Кенни… — начал бас–гитарист, сумрачный тип по имени Лансер Данн.

— В Кеннебанкпорте, — прервал его ударник Броуди Спаркс и мотнул головой, отбрасывая назад рыжие волосы, закрывавшие один глаз. Его чувственные губы расплылись в улыбке. Кажется, он был эдаким хулиганом со странным чувством юмора. — И в других блистательных городах, расположенных вдоль северо–восточного побережья.

— Вы проделали долгий путь, — сказала Пайпер, не до конца веря ему. Скорее всего, «Кенни» — это название какого–нибудь бара, расположенного по соседству, а то и гаража. Но какая разница, если группа действительно умеет играть?

— Это точно, — откликнулся Лансер, быстро провел пальцем по толстенным басовым струнам и отступил в глубь сцены.

Вперед вышла Карен. Было видно, что все трое парней проявляют к ней внимание. Интересно, а к кому благосклонна она?

— Вы не подадите мне флейту, Пайпер? — Карен указала на бархатный, с виду старинный, футляр. Между дырочек инструмента виднелась причудливая резьба. Это было настоящее произведение искусства. — Спасибо. — Карен улыбнулась, принимая флейту.

Пайпер неожиданно почувствовала головокружение. Она отпустила инструмент и схватилась за край сцены, но это ощущение быстро прошло. Вернувшись на свое место, Пайпер поняла, что за весь день перехватила только пару тостов, и то за завтраком. Пожалуй, надо пожевать хоть соленых орешков. Но только после прослушивания.

Карен взяла длинную низкую ноту. И Пайпер сразу забыла о еде. Печальная мелодия проникала в самую душу, вызывая такую тоску, которой она не ощущала с момента смерти Прюденс. Мелодия вызывала непривычное ощущение беспокойства, переполнявшее все ее существо. Однако оно тут же прошло, едва флейта заиграла бойкую ирландскую джигу.