Читать «Маньяк из Бержерака. Дом судьи. Мегрэ и человек на скамейке (сборник)» онлайн - страница 15

Жорж Сименон

– Вообще-то ты прав – он на самом деле носит лакированные туфли!

– Туфли на пуговицах! Я это заметил вчера.

Человек в поезде тоже был в лакированных туфлях. Но были ли они на пуговицах? Или на шнурках?

– А как дом доктора?

– Он оказался почти на окраине. Это настоящая вилла, которых полно на здешних пляжах…

– Английский коттедж!

– Вот именно! Низкая крыша, подстриженный газон, множество цветов… Красивый каменный гараж, белый гравий на дорожках, зеленые ставни, фонарь из кованого железа… Ставни были раскрыты… Я разглядела его жену, сидящую за вышивкой в гостиной.

– А свояченица?

– Она чуть позже приехала на машине вместе с доктором. Совсем юная девушка, очень красивая, прекрасно одетая… Можно подумать, что она живет в большом городе; я уверена, что наряды ей доставляют из Парижа…

Но какое отношение это имело к маньяку, нападавшему на женщин и душившему их, чтобы потом нанести удар иглой в сердце?

Мегрэ даже не пытался думать об этом. Он довольствовался тем, что расставлял людей по своим местам.

– Ты никого не встретила по дороге?

– Ни одного знакомого лица. Похоже, что горожане не любят гулять по вечерам.

– Здесь есть кинотеатр?

– Я видела один на боковой улочке. Там идет фильм, который я смотрела в Париже три года тому назад.

Ледюк приехал утром около десяти; он оставил свой старенький «форд» перед гостиницей и постучался в дверь номера Мегрэ. Тот как раз был занят чашкой бульона, приготовленного его женой на кухне гостиницы.

– Все нормально?

– Садись! Нет, не сюда, не на солнце… Иначе ты будешь заслонять мне вид на площадь.

С тех пор как Ледюк оставил службу, он заметно располнел. И выглядел более мягким, более осторожным, чем когда-то.

– Что сегодня твоя кухарка приготовила на завтрак?

– Котлеты из ягненка под соусом… Я стараюсь избегать тяжелой пищи.

– Еще бы! Кстати, тебе не довелось в последнее время бывать в Париже?

Мадам Мегрэ быстро повернулась к беседующим, удивленная такой резкой сменой темы. Ледюк тоже с беспокойством взглянул на коллегу.

– Что ты имеешь в виду? Ты же хорошо знаешь, что я…

Разумеется, Мегрэ хорошо знал, что… Он внимательно рассматривал его лицо с небольшими рыжими усиками. Потом стал незаметно присматриваться к грубым охотничьим башмакам на его ногах.

– Между нами, как у тебя здесь с любовными делами?

– Перестань! – вмешалась мадам Мегрэ.

– Ни в коем случае! Это очень важный вопрос! В деревне обычно не удается обеспечить себя удобствами, характерными для города… Да, у тебя есть кухарка… Сколько ей лет?

– Шестьдесят пять! Ты видишь, что…

– Больше никого?

Сильнее всего смущало то, что Мегрэ абсолютно серьезно задавал вопросы, которые обычно произносят ироничным, игривым тоном.

– Не нашлось ни одной пастушки в окрестностях?

– Есть племянница кухарки, которая иногда появляется у нас, чтобы немного помочь тетке.

– Сколько ей? Лет шестнадцать? Или восемнадцать?

– Девятнадцать. Но…

– И ты… В общем, вы…

Ледюк растерялся, не представляя, как ему себя вести, а мадам Мегрэ, смутившаяся еще больше, чем он, быстро отошла в сторону.