Читать «Остров последнего дракона» онлайн - страница 41

Виктория Ковалева

– Ерунда, – засмеялась тетушка Фло, – неужели я не могу угостить свою двоюродную племянницу, которая к тому же, будет помогать мне с покупками?

– Нет-нет, – это как-то неудобно. – Замотала головой я. – К тому же я не уверена, что смогу рассчитаться с тобой в ближайшее время.

– И слышать ничего не желаю, девочка моя! – непререкаемым тоном возразила женщина. – Уж тарелку кокосового супа и кружку хумхупа ты заслужила, хотя бы уже за то, что встала так рано, чтобы съездить со мной на рынок.

– Ну ладно, – понимая, что спорить с Фло бесполезно, согласилась я, – но как только у меня появятся собственные деньги, я их тут же тебе верну.

– Ох, и упертая же ты, Ниэль. – Улыбнулась женщина, направляя телегу к длинным рядам разнообразных товаров, среди которых, туда-сюда сновали люди. Слышались крики зазывал и азартно торгующегося народа, откуда-то тянуло запахом копчений, где-то слышался громкий смех и переливчатая мелодия свирели. Несмотря на ранний час, народу на большом рынке было очень много: все как один смуглые, черноволосые, в пестрых одеждах – несомненно, я бы со своей рыжей шевелюрой сразу же обратила на себя внимание, так что оставалось радоваться, что чепец служанки надежно скрывал от посторонних глаз мои волосы.

– Помни, что я тебе говорила: особо по сторонам головой не верти, да не отставай от меня. – Еще раз проинструктировала меня Флозетта. – Если кто с тобой заговорит, постарайся не отвечать, говор у тебя уж больно правильный, не здешний.

– Ну что ты, тетушка Фло – я тихая серая мышка, скромная и шуганная. – Понурив голову, произнесла я, стараясь скрыть улыбку.

– Ишь ты, шуганная. – Засмеялась женщина, подталкивая меня к рядам со свежими фруктами и овощами. – Держи корзинку, будешь ходить за мной следом и складывать продукты.

Следующий час, мы бродили по большому рынку, скупая припасы, которые придирчиво отбирала Флозетта. Я с любопытством поглядывала на видневшиеся ряды с пестрыми тканями, на глиняную посуду и поделки, на прилавки с незнакомыми мне деликатесами, которые таковыми являлись только для меня, зато остальные жители не видели в ярко-алых лохматых фруктах, или же темно-желтых продолговатых плодах с резким цитрусовым запахом, ничего необычного. Но особенно меня привлекла лавка с куклами, которыми торговала пожилая островитянка, с выцветшими глазами и большим крючковатым носом. Все куколки были чудо как хороши: в ярких платьицах искусно расшитых цветами, нарисованными глазками, губками, миниатюрными носиками и выглядящими очень натурально, волосами. В детстве, у принцессы Салии, я видела очень много игрушек, но не одна из них, даже на половину не была так хороша, как любая из этих куколок. От них чувствовалось такое необыкновенное тепло, что хотелось немедленно взять их в руки, провести пальцами по разрисованным лицам, погладить по волосам и почувствовать то самое чувство защищенности, какое бывает только в детстве, рядом с родным человеком.

– Что девочка, приглянулись мои куклы? – раздался совсем близко дребезжащий старческий голос. Я вздрогнула и вскинула голову. Оказывается, старуха успела выйти из-за прилавка и приблизится ко мне.