Читать «Гибельное море» онлайн - страница 69
Шерри Томас
– Если только Атлантида пойдет ради нас на такие жертвы.
Тит вздохнул:
– Думаю, пойдет. У меня дурное предчувствие, что мы – или, по крайней мере, ты – достаточно важны, чтобы пойти не подобное.
Фэрфакс забеспокоилась:
– Я не хочу быть важной беглянкой.
– У каждой бронированной колесницы есть свой уникальный номер, и я следил за ними, подсчитывал. В первую ночь насчитал двадцать три штуки. Теперь если взять круг крови за центр плоскости координат, все те двадцать с лишним колесниц прочесывали лишь один квадрант, значит, нас искала сотня, если не больше. Вот и представь, насколько им нужно нас поймать.
– Убереги меня Фортуна, – прошептала она.
– Именно.
Песок прикрыл палатку, и внутри стало тихо и темно. Тит зажег магический огонек и протянул Фэрфакс бурдюк:
– Пей. Ты устала не меньше меня.
И только сделав первый глоток, она поняла, что снова почти заснула, и закрыла глаза.
– Так что нам делать?
– Ты спи, я обо всем позабочусь, – ответил Тит будто издалека.
Глава 16
Врач, конечно же, оказался шарлатаном, но на вид весьма почтенным шарлатаном, который выдал достаточно убедительный набор слов, и миссис Долиш поверила, что Уинтервейл очнется бодрым и свежим, причем довольно скоро.
А вот миссис Хэнкок обмануть не удалось. После ухода врача она приперла Тита к стене его комнаты:
– Ваше высочество, со всем уважением, но этот человек шарлатан, поверьте моему опыту.
– Но прибывшая с ним медсестра из числа Изгнанников и весьма сведуща в медицине, – тут же солгал Тит.
Миссис Хэнкок нахмурилась – возможно, пытаясь вспомнить неприметную медсестру.
– И каков ее диагноз?
– В точности тот же, что озвучил врач: жизнь Уинтервейла вне опасности, и через несколько дней он очнется в полном здравии.
Миссис Хэнкок поправила накрахмаленные манжеты блузки:
– Именно этим и занимается панацея: восстанавливает организм во время сна. Но что мне действительно интересно, ваше высочество, так это в чем причина такого состояния Уинтервейла.
– Этого медсестра определить не смогла.
– А вы? – Она сверлила Тита пристальным взглядом. – Вам она тоже неизвестна?
Он забросил ноги на стол, прекрасно зная, как миссис Хэнкок бесит столь небрежное отношение к мебели.
– В воскресенье произошло следующее: Уинтервейл прибыл в дом дяди Сазерленда где-то между половиной третьего и без четверти три. Он выглядел усталым и сказал, что хотел бы вздремнуть. Немного поспал, потом съел кусочек поджаренного хлеба, и его тут же вырвало. Естественно, я предположил, что Атлантида его отравила, поэтому дал Уинтервейлу два противоядия.
Миссис Хэнкок приподняла брови:
–
– Учитывая подозрительную смерть барона Уинтервейла, само собой.
– Атлантида никоим образом не причастна к гибели барона.