Читать «Гибельное море» онлайн - страница 24
Шерри Томас
– Где ты ее сделала?
– Тенерифе на Канарских островах. На пути в Кейптаун.
Пароход полдня простоял в порту, пополняя припасы. Иола сошла на берег, погуляла, увидела студию фотографа и решила немного развлечься.
– Пожалуй, стоит пересмотреть свою позицию по поводу поцелуев простолюдинок, – сказал Тит.
– Приятно, что ты не скован предрассудками, – тихо ответила Иоланта.
Он снова смотрел на нее:
– Мне пора.
Она решилась:
– Ты выбрал место? Место в Горниле?
Где они смогут не только целоваться.
Он провел пальцем по спинке стула:
– Ты бывала в «Королеве Времен Года»?
– Нет.
В Горниле очень много сказок.
Тит не поднимал глаз:
– У нее есть летняя вилла.
Иола медленно подошла и положила руку на его черный кашемировый жилет, выглядывавший из-под форменного пиджака:
– Ты украшаешь для меня летнюю виллу?
Их взгляды встретились.
– Что, если и так?
– Просто помни, – улыбнулась она, – нигде никаких лепестков.
По лицу Тита пробежала тень смущения, но тут же исчезла.
– Я что, похож на того, кто будет где-то разбрасывать цветы?
– Да. – Иоланта улыбнулась еще шире. – Судя по твоему виду, ты можешь считать пару мешков розовых лепестков верхом романтичности.
Он притянул ее к себе для поцелуя на целых полсекунды:
– Ничего не обещаю.
И исчез, оставив ее одну, со все еще горящими губами.
* * *
На следующий день пополудни была первая тренировка по крикету.
Иоланта переоделась в форму и постучала в дверь Уинтервейла. Никто не ответил. Странно – ей казалось, что они собирались идти на тренировку вместе. А Уинтервейл к такому относился серьезно.
Она постучала еще раз:
– Уинтервейл! Ты там?
Раздался глухой звук, будто кто-то тяжело спрыгнул со стула. Она уже собиралась постучать еще, когда дверь раскрылась.
– Где принц? – нетерпеливо спросил Уинтервейл без предисловий.
– Ушел погулять. Я могу тебе чем-то помочь?
Губы еще договаривали слова, когда Иоланта увидела за его спиной незакрытую дверь платяного шкафа и поняла: вероятно, мать вызывает Уинтервейла домой. Обычно он добирался туда через портал в шкафу, но леди Уинтервейл перекрыла переход в июне, после того, как им без спросу воспользовалась Иоланта.
Ирония ситуации заключалась в том, что дальность скачков позволяла ей перенести друга к его дому в Лондоне. Но Иола не смела раскрыть ему свою тайну.
Уинтервейл запустил руку в волосы:
– Нет, мне нужен именно Тит.
– А, Уинтервейл, вот ты где, – сказала миссис Долиш, слегка запыхавшись после подъема по лестнице. – Я получила телеграмму от твоей матери. Ты срочно нужен дома. Я уже послала за экипажем, тебя отвезут на станцию. Доберешься до места часа за полтора.
Уинтервейл застонал:
– Полтора часа? Целая вечность! Если б только мне лучше удавались скачки!
– Что? – спросила миссис Долиш.
– Что? – повторила и Иоланта, поскольку ей не полагалось понимать таких слов.
Уинтервейл покачал головой, будто укоряя себя:
– Ничего. Благодарю, миссис Долиш. Я спущусь тотчас же. Фэрфакс, можешь извиниться за меня перед Уэстом? Я, скорее всего, не вернусь до ужина.
– Конечно.