Читать «Гибельное море» онлайн - страница 144

Шерри Томас

Вот и имя его выяснилось.

Тит с серьезным видом кивнул Амаре:

– Рад знакомству.

– Благодарим, что почтили нас своим присутствием, ваше высочество. И вы, мисс Сибурн. – Она улыбнулась, практически ослепив Иоланту своей красотой. – Ваше высочество, вы наконец решили оставить мисс Сибурн под нашей защитой?

– Нет, – решительно отрезал Тит. – Мы не станем долго злоупотреблять вашим гостеприимством – близость Атлантиды не способствует комфорту. Если у вас есть переместитель, мы бы хотели им воспользоваться, особенно если он настроен на крупный немагический город или его окрестности.

Иоланта была полностью согласна, в толпе спрятаться намного легче. Изначально она думала о Каире, но даже Хартум с его политической нестабильностью – замечательный вариант.

– У нас два переместителя, но, к сожалению, уже три дня ни один из них не работает.

– Ты уверена, что Атлантида нас не нашла? – заволновался Кашкари.

По лицу Амары пробежала тень.

– Мы задаем себе тот же вопрос, но пока все выглядит нормально.

– Тогда, может, вы одолжите нам быстрый ковер, зачарованный на дальние перелеты? Нам надо немедленно улетать – Лиходей в Сахаре.

Заявление Тита вызвало у присутствующих легкий шок.

– Почему вы мне раньше не сказали? – требовательно спросил Кашкари.

– Я собиралась, – ответила Иоланта, – но мы понятия не имели, кто т...

– Богиня Дурга! – Подлетевшая на ковре Ишана едва не сбила Иолу с ног. – Экипаж поддержки нашел следящую метку в третьем оазисе.

– Что? – закричала Амара. – Как такое могло случиться? Вы же говорили, что ни с кем там не сталкивались!

– Так и есть. Никто не посещал оазис кроме его высочества и мисс Сибурн.

Тит выругался:

– Песчаная виверна. Тогда мы еще не знали, что на ней остались следилки. Наверное, одна спала, когда дракон задел финиковые пальмы.

Иоланта схватила его за руку:

– Тогда Атлантида решит, что мы здесь – а ведь так и есть.

– Давайте возьмем новые ковры и я провожу вас в Луксор, – предложил Кашкари. – Если вылетим прямо сейчас, то к полудню доберемся.

Ишана спустила их вниз, к месту, где хранились новые ковры. И ни один из них не напоминал обычный – толстый и пушистый. Все ковры, свисавшие со стальных прутьев, больше походили на одеяла для пикника, полотенца или занавески – даже на плащи.

Ишана остановилась перед стойкой с теми, что выглядели точно как простыни.

– Самое лучшее, что у нас есть. Эти ковры могут пролететь полторы тысячи верст, развивая скорость более двухсот верст в час и с грузом до пятнадцати пудов.

– Нужны самые неприметные, – сказал Кашкари. – На случай, если база захвачена.

Ишана нервно выдохнула, очевидно расстроенная одной только мыслью о подобном.

– Да, ты прав. Тогда лучше возьми эти – рассчитаны верст на тысячу, выдержат пять пудов, ну и летят чуть медленнее.

– Ты сможешь сама управлять ковром? – спросил Тит Иоланту.

– Я повелеваю воздухом, так что справлюсь.

Вдруг пещеру заполнил бой барабанов и раздался приятный женский голос: