Читать «Пылающие небеса» онлайн - страница 19

Шерри Томас

Инквизитору было сорок с небольшим. На ее бледном лице особенно выделялись тонкие красные губы и жутковатые бесцветные глаза, над которыми изгибались почти незаметные ниточки бровей. Тит впервые увидел эту женщину лет в восемь и с тех пор до смерти ее боялся.

Он заставил себя выдержать ее взгляд.

– Я увидел из замка непрерывную молнию и, естественно, решил взглянуть, в чем дело.

– Вы быстро добрались. Как же вам удалось так скоро определить точное место удара молнии?

В голосе инквизитора отсутствовали всякие эмоции, но она буравила Тита тяжелым взглядом. Принц во всем винил свою мать. Инквизитора во что бы то ни стало необходимо убедить в легкомыслии Тита, вот только покойную принцессу Ариадну некогда тоже считали покорной – каковой, как оказалось, она никогда не была.

– Разумеется, при помощи бинокля деда.

– Разумеется, – согласилась инквизитор. – Дальность скачков вашего высочества достойна похвалы.

– Дальность у нас в роду, но вы совершенно правы, я в ней особенно преуспел.

Беззастенчивое хвастовство Тита заставило собеседницу скривиться. К счастью для принца, способность совершать скачки считалась чем-то сродни способности петь: даром, который никак не зависел от талантов чародея в области магии тонких сфер.

– Что вы думаете о том, кто вызвал эту молнию? – поинтересовалась инквизитор.

– Считаете, ее вызвал человек? – Тит закатил глаза. – Вы детских сказок не перечитали?

– Это магия стихий, ваше высочество.

– Вздор. Огонь, воздух, вода и земля – это стихии. Молния – ни то, ни другое, ни третье, ни четвертое.

– Молнию можно посчитать союзом огня и воздуха.

– А грязь можно посчитать союзом воды и земли, – презрительно бросил принц.

Инквизитор стиснула зубы. По спине Тита потекла струйка пота. Он играл в рискованную игру, балансируя на тонкой грани между выведением инквизитора из себя и доведением ее до бешенства.

– А что здесь интересует Атлантиду? – чуть менее надменным тоном спросил он.

– Атлантиду интересуют все необычные явления, ваше высочество.

– И что же ваши люди выяснили об этом необычном явлении?

Инквизитор вышла из дома. Значит, она уже осмотрелась внутри.

– Немного.

Тит направился к жилищу.

– Ваше высочество, я бы не советовала вам этого делать. Здание ненадежно и может рухнуть.

– Если оно достаточно надежно для вас, то и для меня тоже, – небрежно бросил он.

Кроме того, у него не было выбора. Торопясь убраться подальше, Тит не успел уничтожить все следы своего пребывания в доме. Нужно вернуться и обойти комнаты, на случай, если где-то остались отпечатки подошв его сапог, которые не затоптали жители деревни.

Январское восстание провалилось по многим причинам, и не последнюю роль среди них сыграло не слишком внимательное отношение предводителей восстания к мелочам. Тит не мог позволить себе совершать те же ошибки.

Он прошел по всему дому, инквизитор следовала за ним по пятам. Дом как дом, обычный, только книг много. Агенты инквизитора рыскали по всем комнатам, проверяя стены и полы, выдвигая ящики столов и открывая шкафы. Почти полдюжины агентов сгрудилось вокруг сундука, который, к счастью, кажется, был одноразовым порталом, не раскрывающим места назначения.