Читать «Пылающие небеса» онлайн - страница 176
Шерри Томас
– Куда они побежали? – спросил Купер.
– Туда. – Иоланта указала в сторону, противоположную от зарослей, в которые она забросила Трампера и Хогга. – Давайте поймаем их, пока они не успели вернуться в собственный пансион.
Не обращая внимания на вопли миссис Хэнкок, что приказывала им немедленно вернуться, все ринулись вперед. Когда дом остался позади, Иоланта остановила мальчишек и разделила по парам, якобы для того, чтобы у них было больше шансов обнаружить Трампера и Хогга и меньше – попасться на глаза ночным смотрителям.
Себе в пару Иола выбрала Кашкари. Отправив всех остальных в разные направления с указанием ждать Трампера и Хогга около пансиона, если не удастся поймать их где-то еще, она тронула Кашкари за плечо и двинулась обратно к дому миссис Долиш.
– Мне кажется, ты сказал, что они побежали в другую сторону, – заметил Кашкари.
Иоланта взмолилась всем сердцем, чтобы Оракул и в этот раз подсказала ей верное решение.
– Долго объяснять. Помнишь, ты как-то сказал, что если мне однажды понадобится твоя помощь…
– Конечно! Все, что угодно.
– Я прошу тебя исполнить обещанное. И о случившемся этой ночью ты никогда никому не расскажешь. Клянешься?
Кашкари колебался:
– Я причиню кому-нибудь вред?
– Нет, даю слово.
– Тогда хорошо. Я тебе доверяю.
– Слушай внимательно. Вот, что мне нужно…
* * *
Прежде, чем Хельгира успела превратить Тита в пыль, он опустился на одно колено:
– Миледи, я принес сообщение от моего господина Румиса.
Еще до первого сражения с Хельгирой Тит внимательно изучил легенду о ней. Потом, бесславно погибнув от ее руки, старался забыть все с ней связанное, однако некоторые важнейшие детали в памяти остались.
И среди них – хранимая в секрете платоническая любовь Хельгиры и великого мага Румиса.
Удивление смягчило лицо Хельгиры:
– Похоже, милорд Румис отличается чудесным чувством юмора, раз без предупреждения посылает слугу в мою опочивальню.
– Он просил передать настоятельную просьбу и предупредил, что нельзя терять ни минуты.
– Говори.
– Мой господин просит, чтобы миледи дала мне дракона и отпустила по своим делам.
И снова те же правила. Если используешь Горнило в качестве портала, то к выходу придется продвигаться на своих двоих. Или на виверне, что гарантированно быстрее.
Хельгира вздохнула:
– Передай своему хозяину, что, хоть его просьба и кажется не очень разумной, я слишком ему доверяю, чтобы задерживать тебя вопросами.
– Благодарю вас, миледи.
– Можешь встать. Я распоряжусь, чтобы для тебя подготовили виверну. – Сняв с запястья браслет, она защелкнула его на руке Тита. – И я вручаю тебе этот знак для безопасного прохода через мои земли.
Он поднялся:
– Благодарю вас, миледи. Прощайте.
Но не успел дойти до двери, как Хельгира спросила:
– Как поживает твой хозяин?
Тит обернулся и поклонился: