Читать «Пылающие небеса» онлайн - страница 169
Шерри Томас
Все рассмеялись. Иоланта присоединилась к ним нервным гоготом и в спешке выскочила прочь.
В другой вечер она не стала бы так сильно переживать – принц не был бы Титом Седьмым, если бы не вынашивал какие-то секретные планы. Но сегодня они лицом к лицу столкнулись с заклятыми врагами и еле-еле спаслись. Ему должно быть до смерти любопытно, как же ей удалось выкрутиться. Не говоря уже о том, что им необходимо вместе продумать, как противостоять следующему шагу инквизитора.
Иоланта вернулась в комнату принца. Непроверенным осталось только одно место – учебные стансы. Горнило лежало на столе, и она положила руку на книгу, а очутившись в зале розового мрамора, помчалась к двери принца.
Там обнаружилась записка:
Его скрытность по поводу направления и целей отлучки лишь усиливала волнение Иоланты.
Она открыла дверь и… замерла на пороге. Внутри классной комнаты, освещенной дюжиной факелов, из щелей в полу выросли толстые, с запястье толщиной, древовидные лианы, что узлами и узорами переплетались на стенах и свободно опутывали потолок. Соцветья крохотных золотых бутончиков свисали с этого своеобразного купола. Несколько распахнутых настежь французских окон выходили на большой балкон к темному звездному небу.
На ковре живой травы не было ни столов, ни стульев – только пара элегантных садовых качелей с навесом, поставленных под углом друг к другу. Принц в итонской форме сидел на одной из них и раскачивался, вытянув руки вдоль спинки.
– Скажи мне, что я люблю читать в свободное время?
– Да плевать! Где ты?
Будто совсем не слыша Иоланты, он повторил вопрос.
С болью в сердце она вспомнила, что это и не принц вовсе, а лишь его запись и подобие.
– Английские журналы по домоводству
– Когда ты в последний раз меня целовала?
Воспоминание по-прежнему обжигало.
– В замке Спящей красавицы.
Он кивнул:
– Что я могу для тебя сделать, любовь моя?
Никогда прежде принц так ее не называл. Грудь сдавило. Неужели он оставил всю свою нежность на время после смерти?
– Скажи, куда ты направился?
– Полагаю, ты спрашиваешь о чем-то в моем будущем. А подробности будущего мне неведомы.
– Где твоя запасная волшебная палочка?
Иоланта надеялась, что ей не придется брать дело в свои руки. Но собиралась, как научил ее сам принц, предполагать худшее и приготовиться соответственно.
– В коробке в моем чайном шкафчике. В той самой, которую я попросил тебя передать мне перед нашим первым занятием в Горниле. И открывается она только от твоего или моего прикосновения. Пароль – «Спящая красавица», подпись – «Nil desperandum».
– Что помимо запасной палочки и Горнила я должна забрать из твоей комнаты в чрезвычайной ситуации?
– Дневник моей мамы, сейчас он выглядит как «Lexikon der Klassischen Altertumskunde». Пароль – «Лучше чистотою, чем красноречием», подпись – «Consequitur quodcunque petit».
Иоланта попросила его повторить все пароли и подписи и заучила их наизусть.
А по возвращении в комнату принца только и успела найти запасную палочку, как раздался окрик миссис Хэнкок: