Читать «Все мысли о тебе» онлайн - страница 6

C. Энн Гарднер

— Где моя дочь?! О боже, где моя дочь?!

— Мисс Оуэнс, пожалуйста, успокойтесь. Мы уведомили полицию и они уже на пути сюда, — успокаивающе говорила ей медсестра.

— Мамочка! — крикнула Карли и побежала к матери. Голова матери повернулась в их сторону, а руки распахнулись, принимая дочь в объятия. Медсестра подхватила близкую к истерике мать с ребёнком и помогла им присесть на кровать.

— Детка! О боже… детка, ты в порядке? — Риз Оуэнс крепко прижимала дочь к себе и безостановочно спрашивала у ребенка одно и то же, снова и снова. Слезы радости текли по её лицу. Глаза всех присутствующих обратились к Алекс. Темноволосая медсестра заговорила первой.

— Вы забрали ребенка без разрешения матери! — укоризненно сказала она Алекс. — Сотрудники полиции уже вызваны и едут сюда.

— Ну, я рада, что они едут, потому что этот ребенок был передан мне вчера доктором Маккензи и медсестрой в приёмном покое, и мне не задали при этом ни одного вопроса. Они даже не спросили, кто я такая. Так что — да, пусть полиция приезжает. Я думаю, что обязательно обнаружатся кое–какие инструкции, неисполняемые в этой больнице. Я бы сказала, что больница, безусловно, несёт за это ответственность, — распаляясь ещё больше, Алекс продолжила. — Нет никакого оправдания тому, что произошло здесь прошлой ночью. Кто–то мог обидеть этого ребенка! — возмущалась Алекс, указывая на Карли. — Убирайтесь! Я хочу поговорить с мисс Оуэнс, — приказала она персоналу больницы. Присутствующие застыли в оцепенении. — Сейчас же! — прикрикнула Алекс. Все поспешили выйти. Алекс обратила своё внимание на Риз Оуэнс и вновь встретилась с этими голубыми глазами. Приблизившись к женщине, сидящей на кровати, она протянула ей руку. — Здравствуйте, я Александра Мастерс.

— Я не знаю, благодарить тебя или убить, — сердито проговорила женщина. Она взяла Алекс за руку и тут что–то произошло: обе женщины как будто почувствовали резкий толчок. Голубые глаза всмотрелись в зелёные.

— Если вы пострадали…

— Алекс хорошо позаботилась обо мне, мамочка.

Внимание Риз вернулось к дочери, и она выпустила руку Алекс.

— Мне жаль, что вы волновались, — тихо сказала Алекс. Риз перевела глаза на неё.

— Алекс приготовила мне на завтрак яичницу, так же, как и ты, мамочка, — сообщила Карли, и глаза Риз переместились с одной на другую.

— Мне очень жаль, что вам пришлось поволноваться. Прошлой ночью это казалось единственным, что можно сделать. Мы пришли сюда поговорить с вами, но вы, вроде как, отключились, — Алекс с виноватой улыбкой опустила голову.

Риз смотрела на женщину перед собой и не могла поверить своему необъяснимому влечению к этой незнакомке.

— Это ты привезла нас в больницу?

— Да.

— Спасибо. Я не совсем помню, что произошло, — сказала она и снова посмотрела на свою дочь. — Я так рада тебя видеть, сладкий горошек, — она прикоснулась к гипсу. — Очень больно?

— Нет… хм… совсем немножко. Мамочка, у Алекс есть маленький сын, и я спала в его комнате прошлой ночью. У него есть тот замок из каталога, который я хотела. Помнишь, мама? Может, Алекс скажет нам, где она купила его, — восторженно рассказывала Карли. А Риз увидела, как Алекс резко побледнела, и в её зеленых глазах промелькнула боль, тут же сменяясь завесой холода.