Читать «По ту сторону Бездны» онлайн - страница 244

Алина Александровна Борисова

— А это ревность, а вампиры не ревнуют, — только и нашла, что сказать, и уткнулась в тарелку с кашей. Намек, конечно, прозрачен, вот только… он Анхен. Я его этим именем чувствую. Каждой клеточкой. А на Нэри он… не похож… не хочу, язык не повернется… А ведь обидится… Ну что за нелепые заморочки с их нелепыми именами?

Возвращение Дэлиаты от необходимости продолжать разговор меня избавило. Тем более, вернулась она не одна. Под руку ее держала красотка с ядовито–желтыми волосами, постриженными столь коротко, что они топорщились у нее, словно иглы перепуганного ежа. Из одежды на вампирше были только кожаные трусы, еще и с разрезами по бокам, украшенные бесконечными цепочками и заклепками, и нечто, не намного длиннее лифчика (а может, это сам лифчик и был, кто ж их разберет, насколько у них нижнее белье действительно нижнее). Вторая вампирша выглядела куда солидней. Гладкие темные волосы закрывали лоб до самых бровей, прятали уши, а сзади даже чуть прикрывали шею. Одежды ее тоже были длинными (ага, аж до колена), из тонкой полупрозрачной ткани бирюзового оттенка.

Устало опустившись в ближайшее кресло, Дэлиата представила своих спутниц. Желтоволосая оторва по имени Ринхэра отныне будет помогать «по дому», то есть заботиться о хозяйке. Вторая же оказалась аниарой и каким–то там значительным лицом в их местной русалочьей общине. Из ее длинного витиеватого имени запомнилось лишь первое — Зианара.

— Приятно познакомиться, — светло улыбается им Анхен, царственным кивком позволяя составить ему компанию в этой гостиной.

— Мне тоже… приятно, — осторожно произношу на эльвийском, поскольку беседа идет на нем. И тут же получаю в лоб хрустальным вампирским молоточком, и блеск в глазах аниары не позволяет ошибиться, «от кого прилетело».

— А вот теперь не очень приятно, — изображаю губами милую улыбку, даже не пытаясь скрыть при этом истинные эмоции.

— Лариса, — мягко тормозит меня Анхен, но очередная вспышка в глазах русалки заставляет поморщиться и его. — Не так явно, пресветлая. Разрешения на ментальное воздействие я не давал.

— Тогда заставьте ее сами… — высокомерно начинает Зианара. Но договорить ей не дают.

— А вот теперь вы пытаетесь указывать мне, — голос авэнэ угрожающе тих и чарующе мягок. — А на такое я могу и обидеться.

— Пресветлый авэнэ забывает, что это он просит об услуге, — она смотрит ему прямо в глаза, надменная, непримиримая…

— Я не прошу, я всего лишь спрашиваю: можете ли вы ее оказать? Добро я не забываю. Зло тем более, — откинувшись на спинку дивана и приобняв меня одной рукой, он смотрит на нее, полуприкрыв веки, томный, расслабленный. Меж тем она сидит очень прямо на самом краешке стула, губы недовольно сжаты, глаза сияют.

— Огню воды не победить, авэнэ, — произносит она таким тоном, словно это строчка из священной книги.

— Водой была Дэлиата, милая, — Анхен улыбается ей снисходительно, как ребенку. — А вы так, брызги.

— А давайте мы не будем превращать мою гостиную в место политических дебатов, — Дэла с трудом приподнимает веки, фокусирует взгляд на Анхене, затем продолжает, — пресветлая Зианара приехала сюда специально, чтобы пообщаться с Ларисой. И если вы не ошиблись, авэнэ, и сила аниары у девочки есть хоть в малейшей степени, община рассмотрит вопрос о возможности ее дальнейшего обучения — в той мере, в которой это представится возможным.