Читать «Край забытых богов» онлайн - страница 237

Алина Александровна Борисова

— Светлейший Анхенаридит, — папа чуть склонил голову, приветствуя Великого. — Я, прежде всего, глубоко благодарен вам за возможность вновь видеть дочь. И возможность знать, что она моя дочь, а не просто прекрасная незнакомка.

Анхен кивнул, проходя к нашему столу.

— Да вы садитесь, Сергей, садитесь, — он и сам сел, невозмутимый, подчеркнуто деловой. — Я тоже рад, что ваша память вернулась. К сожалению, в случае с вашей женой помочь не смогу ни я, ни кто–либо другой, там ситуация необратима.

Папа кивнул, чуть напряженно.

— А Варя?

— С Варварой все проще и, одновременно, сложнее. Вампиры ее не трогали, с ней работали человеческие специалисты. Есть такое подразделение — «практической детской психологии». Там разработаны и успешно применяются различные технологии манипулирования человеческим сознанием, доступные именно людям… Вот, кстати, Лариса могла бы там работать. У нее есть… вернее, были, — поправился он, видимо, вспомнив, что после аниарского храма не очень–то в курсе, что у меня теперь «есть». — необходимые для этой работы способности… Впрочем, неважно, — да, не одна я гнала сегодня прочь «лишние» мысли. — Суть в том, что вернуть девочке воспоминания можно. Вот только нужно ли? Решать вам, Сергей. Сочтете необходимым — я организую.

— И когда я должен решить?

— Не тороплю. Но предпочтительно до того, как покинете Страну Людей.

Повисла пауза. Напряженная, звенящая. Даже я не сразу смогла выдавить испуганно–возмущенное:

— Анхен!

Усмехается.

— То есть оскорблять вампиров все же немного боязно? Возможные последствия осознаются?

— Вполне, — папа напряжен, но смотрит Анхену прямо в глаза. — Мне жаль, что мои слова воспринимаются вами, как оскорбление, Великий. Но я по–прежнему считаю, что Лариса не сможет быть с вами счастлива. А как любой отец, я мечтаю о счастье для своего ребенка. Если вы полагаете, что за это и меня стоит лишить возможности называться человеком — ваше право.

— На самом деле это был вопрос, Сергей. И вопрос куда более серьезный, чем проблемы вашей — или моей — уязвленной гордости. По крайней мере, для меня. И потому все ваши пассажи обо мне, как о вселенском зле, я пропускаю, хотя и рекомендую настоятельно с такими рассуждениями завязывать. А вопрос, собственно, следующий: если случится так, что вы окажетесь правы, и жизнь со мной и в моей стране действительно окажется для вашей дочери невыносимой — согласитесь ли вы тогда бросить все: семью, дом, работу, Страну людей, наконец, и уехать с Ларисой туда, где ни я, ни Дэлиата ир го тэ Мэирэ, ни кто либо еще из знакомых или незнакомых вам вампиров ничем не сможет ни помочь вам, ни помешать? Где придется начинать обустраивать свою жизнь самим, с нуля и в незнакомых вам обстоятельствах?

— Погоди, о чем ты? Что конкретно ты имеешь в виду? — я никак не могла сообразить, куда именно он собирается нас отослать. К дикарям? Нет, не похоже, тогда куда? К другим вампирам? Но чем лучше там, он же сам говорил, людей там ждет только смерть?