Читать «Единственный принцип - 1» онлайн - страница 66

Дмитрий Владимирович Хоменко

— Красиво. И форма просто идеальная, — смотрите: две правильные пирамиды пересекаются друг с другом, создавая новые одинаковые и правильные пирамиды, — объяснила свой выбор девчонка, за одно, будто оправдываясь после реакции ее спутника. Потом она добавила, уже не скрывая своего восхищения. — Кристалл просто совершенен, как и сам Алэнт.

— Если бы он был совершенен, вы никогда не появились бы на нем, — возразил ей старик и обратился к ее напарнику. — Ну а ты что выберешь?

— Если можно, я хотел бы взять вот это, — ответил ему тот, показывая цепочку, на которой висел небольшой кулон и перстень из того же желтого металла. — Я думаю, на всем Алэнте нет больше ни одной вещи из такого материала.

— Это твой выбор и я не могу ему перечить, коль сам разрешил его сделать, — ответил ему старик, и при этом как–то странно усмехнулся. — Теперь настал черед узнать, что же вы выбрали.

Хозяин Морока сделал паузу, прежде чем продолжить и с удовольствием смотрел на ничего не понимающих детей.

— В ваших руках лишь ключи к моим подаркам. За то, что вы не поленились сами явиться ко мне, я подарю каждому из вас целый мир, и вы сможете устроить его по своему усмотрению, конечно же, тогда, когда станете равными остальным аголам, — объяснил им старик.

— Так долго ждать, — расстроилась девчонка.

— Что поделаешь, нельзя же судьбу целого мира доверить детям, — смеясь, ответил ей обитатель леса и поспешил успокоить. — Но никто не мешает вам, посещать ваши владения, когда вам вздумается.

Подобное решение проблемы, похоже полностью устроило детей. Поблагодарив старика, они встали и собрались уходить. Но тот с издевкой поинтересовался у них.

— А имена вам уже не нужны?

Дети, переглянулись и начали весело смеяться над своей забывчивостью.

— После таких подарков нет ничего удивительного в том, что мы забыли, зачем сюда пришли, — объяснился за двоих мальчишка.

Хозяин Морока тем временем о чем–то задумался, поглядывая то на детей, то на предметы в их руках.

— Я назову тебя Вэлэвином, — без всяких предисловий заявил мальчишке старик и посмотрел на девчонку. — А тебя — Нэбэлит. А теперь идите, а то я от вас устал.

Довольные подарками и именами дети, даже не стали уточнять их значение и поспешили удалиться, весело делясь впечатлениями. Крепыш тем временем выглянул из–за дерева, за которым прятался и наблюдал за происходящим, и с завистью и недовольством посмотрел им вслед.

— Что, забыли на радостях о тебе? — услышал он голос у себя за спиной и повернувшись встретился взглядом со стариком.

— Угу, — сказал крепыш и вышел из–за своего укрытия.

— Ты и есть тот третий? — снова спросил старик.

— Угу, — повторил крепыш, нахально рассматривая хозяина Морока.

— Я дам тебе такое же короткое имя, как и твои ответы, — Улф. А теперь догоняй своих друзей, — сказал ему старик и занялся своими делами. Но крепыш не спешил никуда уходить.

— А подарок? — поинтересовался он, и старик удивленно посмотрел на него.