Читать «Мир саги» онлайн - страница 109

Михаил Иванович Стеблин-Каменский

21 Статистический метод определения авторов саг применяет шведский литературовед Халльберг во многих работах. См., например: Hallberg P.1) Stilsignalement och forfattarskap i norron sagalitteraturen. Goteborg, 1968; 2) Om spraklig forfattarkriterier i islandska sagatexter. - Arkiv for nordisk filologi, 1965, LXXX, p. 157-186. Критика этого метода есть в рецензии Лённрота на одну из работ Халльберга: Lonnroth L. Samlaren, 1963, 84, p. 280-285.

22 О значении разбираемых здесь слов см. прим. 5.

23 Литература по проблеме происхождения "саг об исландцах" очень велика. Последние сводки по этой проблеме: Andersson Th.M. The problem of Icelandic saga origins, a historical survey. New Haven; London, 1964; Scovassi M. La saga di Hrafnkell e il problema delle saghe islandesi. Brescia, 1960. Точка зрения, господствовавшая в первой половине XIX в., представлена в работах: Muller P.E. 1) Uber den Ursprung und Verfall der islandischen Historiographie. Kopenhagen, 1813; 2) Sagabibliothek med Anm?rkninger. Kobenhavn, 1817, 1; Keyser R. Norm?ndenes Videnskabelighed og Litteratur i Middelalderen. - In: Keyser R. Efterladte Skrifter, Christiania, 1886, 1. Поворот в сторону "теории книжной прозы" наметился в работе: Maurer K. Die norwegische Auffassung der nordischen Literatur-Geschichte. - Zeitschrift fur deutsche Philologie, 1869, I, p. 25-28. "Теория свободной прозы" представлена в работах: Meissner R. Die Strengleikar. Ein Beitrag zur Geschichte der altnordischen Prosaliteratur. Halle. 1902; Neckel G. Von der islandischen Saga. - Germanisch-romanisches Monatsschrift, 1911, 3, S. 369-381, 439-452; Heusler A. Die Anfange der islandischen Saga. Berlin, 1914 (Abhandlungen der preuss. Akademie d. Wiss. phill.-hist. CI., 1913, 9; также в кн.: Heusler A. Kleine Schriften. Berlin, 1969, 2, S. 388-460); Olson E. Den islandska sagans Ursprung. - Nordisk tidskrift for vetenskap, konst och industri, 1918, p. 411-429; Liestol К. 1) Upphavet til den islendske ?ttesoga. Oslo, 1929 (английский перевод: The origin of the Icelandic family sagas. Oslo, 1930), 2) Tradisjon og forfattar i den islendske ?ttesoga. - Maal og minne, 1936, p. 1-16.

"Теория книжной прозы", возрожденная исландскими учеными, представлена, в частности, в работах: Olsen B.M. Um islendingasogur. Safn til sogu Islands og islenzkra bokmennta a? fornu og nyju, 1937-1939, VI, N 3, p. 1-428; Nordal S. 1) Snorri Sturluson. Reykjavik, 1920; 2) Formali. - In: Egils saga Skallagrimssonar. Reykjavik, 1933, p. V-CV (Islenzk fornrit, II); 3) Hrafnkatla. Reykjavik, 1940 (Studia islandica, 7); 4) Sagalitteraturen. - In: Nordisk kultur, 8B. Stockholm; Oslo; Kobenhavn, 1953, p. 180-273; Sveinsson E.O. 1) The Icelandic sagas and the period in which they were written. - Acta philologica Scandinavica, 1937-1933, 12, p. 71-90; 2) A Njalsbu?. Reykjavik, 1943; 3) Formali. - In: Brennu-Njals saga. Reykjavik, 1943, p. V-CLXIII (Islenzk fornrit. XIII). Острая критика методов исландской школы есть в работе: Lie H. Noen metodologiske overveielser i anl. av et bind av "Islenzk fornrit". - Maal og minne, 1939, p. 97-138. Полное отрицание исторического элемента и роли устной традиции в "сагах об исландцах" представлено в работе: Baetke W. Uber die Entstehung der Islandersagas. Berlin. 1956 (Berichte uber Verhandlungen der sachs. Akademie der Wiss. zu Leipzig, phil.-hist. Kl., N 102, 5). Острая критика этой работы есть в рецензии: Kuhn N. - Anzeiger fur deutsches Altertum und deutsche Literatur, 1964, 75, I. p. 73-75. Компромиссная точка зрения на происхождение "саг об исландцах" представлена, например, в работах: Stromback D. Von der islandischen Familiensaga. - Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literature (Halle), 1942, S. 117-133; Vries J. de. Die islandische Saga und die mundliche Uberlieferung. - In: Marchen, Mythos, Dichtung. Festschrift fur F. von der Leyen. Munchen, 1965, S. 169-176.