Читать «Погребенные тайны (в сокращении)» онлайн - страница 64
Джозеф Файндер
Потрясение было столь сильным, что я даже не услышал тихих шагов по ковру у себя за спиной, а когда услышал, было поздно. Я почувствовал тяжелый удар по голове, и все погрузилось в черноту.
Очнулся я в отделанном деревянными панелями конференц-зале, за огромным столом вишневого дерева.
Голова болела. Я попытался пошевелить руками и понял, что они пристегнуты пластиковыми наручниками к стальным подлокотникам офисного кресла. Ноги были примотаны к его основанию.
За другим концом стола сидел Дэвид Шехтер и глядел на меня.
Он улыбнулся — то есть, видимо, это было то, что он считал улыбкой.
— Вам было известно, — спросил он, — что незаконное проникновение с преступной целью может стоить вам двадцати лет тюрьмы? А то же самое с незарегистрированным оружием — пожизненного заключения?
— Полагаю, полиция уже в пути.
— Я не вижу причин, почему бы нам не договориться без вмешательства полиции.
Я невольно улыбнулся. Значит, в полицию звонить он не собирается.
— Мне трудно думать, когда кровь в конечностях не циркулирует.
По бокам у меня с хмурым видом топтались двое громил. Охранники. Или телохранители. У каждого на поясе по «глоку». Один был светловолосый, без шеи, с ничего не выражающим лицом.
Второго я узнал. Черный ежик и мускулистая фигура. Один из тех, кто вломился ко мне в квартиру. Над левым глазом, под самой бровью, у него был налеплен маленький белый пластырь. Другой, гораздо больше — возле левого уха. Я вспомнил, как запустил ему в лицо электробритвой.
Шехтер посмотрел на меня и кивнул:
— Развяжите его.
Мой приятель бросил на начальство возмущенный взгляд, однако вытащил из кармана куртки специальный нож и перерезал наручники.
— Уже лучше, — сказал я Шехтеру. — А теперь, если уж у нас намечается откровенный разговор, скажите, чтобы эти две гориллы вышли отсюда.
Шехтер кивнул.
— Семашко, Гарретт — прошу вас. Постойте за дверью.
Когда дверь за ними закрылась, я сказал:
— Маршалл Маркус знает, что вы организовали похищение его дочери?
Он резко выдохнул, почти фыркнул:
— Мне жаль, если у вас сложилось такое впечатление. Оно очень и очень далеко от истины.
— Учитывая, что вы связаны как с Маршаллом Маркусом, так и с сенатором Армстронгом — с отцом похищенной девушки и с отцом девушки, которая содействовала похищению, — совпадение очень уж интересное, вам не кажется?
— А вам никогда не приходило в голову, что мы с вами на одной стороне?
— Когда вы велели мне держаться подальше от сенатора и его дочери и когда заявили, что в моих услугах больше не нуждаются, я как-то засомневался. Видите ли, я на той стороне, которая хочет освободить Алексу Маркус.
— А я, по-вашему, нет?
Я пожал плечами.
— Посмотрите на это с точки зрения статистики, — сказал он. — Какова, если говорить откровенно, вероятность, что Алекса вернется домой живой? Она уже все равно что мертва.
— Я бы сказал, что вы снизили эту вероятность, когда не позволили Маркусу отдать документы по «Меркурию». Они что, в самом деле стоят двух жизней?
— Вы себе не представляете. Они стоят жизней миллиона американцев, погибших за родину. Но, думаю, вы уже в курсе. Вы ведь поэтому ушли из министерства обороны?