Читать «Дым без огня» онлайн - страница 177

Елена Михайловна Малиновская

— Ах, оставьте! — Я с раздражением отодвинула в сторону тарелку, поскольку все равно не желала есть эту размазню. — Вы прекрасно знаете, что я не невеста Томаса, а всего лишь была вынуждена играть эту роль.

— Я-то знаю, — с какой-то странной интонацией проговорил лорд Питер. — Но абсолютное большинство об этом не догадывается. Даже в моей лечебнице вы записаны под именем Джессики Миртон.

Я продолжала глядеть на лорда Питера, поскольку понятия не имела, куда он клонит.

— Заметьте, какая ирония судьбы. — Лорд покачал головой. — Насколько удивительно созвучна фамилия этой авантюристки и название местечка, из которого вы приехали!

— Вы намекаете на то… — вспыхнула было я, почувствовав в словах лорда Питера скрытую издевку.

— Нет, я ни на что не намекаю, — тут же пошел он на попятную. — Просто удивляюсь такому совпадению. В который раз убеждаюсь, что если у богов имеется чувство юмора, то весьма извращенное.

И замолчал, будто решил, что сказал достаточно.

— К чему вы клоните? — прямо спросила я, устав от всех этих намеков и недомолвок.

— Вы ведь умная девушка, Альберта. — Лорд Питер словно нехотя отлепился от стены и неторопливо прошелся по моей небольшой, в сущности, комнате. Остановился напротив меня и продолжил: — Я наблюдал за вами эти дни. Вы удивительно быстро восстановились. Любая другая на вашем месте еще с месяц лежала бы пластом. Но еще больше меня восхитило то, как вы вчера разговорили леди Патрисию.

— А вы слышали это? — потрясенно переспросила я.

— Как я уже сказал, я слышу все, что происходит в стенах этой лечебницы, — с усмешкой проговорил лорд Питер.

Я невольно огляделась по сторонам. На что он намекает? Неужели в каждой палате находится какое-нибудь подслушивающее заклинание? Какое счастье, что я не имею привычки разговаривать вслух!

— И что вы думаете про откровения леди Патрисии? — поинтересовалась я.

— Они не стали для меня чем-то из ряда вон выходящим, — лаконично ответил лорд Питер. — Я догадывался об этом уже давно. Куда интереснее мне то, что вы думаете о ее рассказе.

— Она наняла Джессику задолго до того, как произошел тот несчастный случай, — выпалила я на одном дыхании, осознав, что больше не в силах держать это в тайне.

Лорд Питер чуть заметно приподнял левую бровь в знак легкого изумления, и я поторопилась выложить ему все свои соображения. И про невозможность нанять кого-либо, будучи в лечебнице, и про знакомство Уолтера с Джессикой, которое произошло до разрыва помолвки Томаса и Анабель.

— Неплохо, — обронил лорд Питер, внимательно меня выслушав, и я немедленно раздулась от гордости от столь незамысловатой похвальбы.

— А что вы думаете о Генри Дигенсе, который вроде как убил Уолтера? — продолжил свои расспросы доктор, задумчиво потерев подбородок.

— Я считаю, что он был сообщником лорда Митчелла, — прямо сказала я.

— Обоснуйте, — попросил лорд Питер, придвинул второй стул к столу, за которым я расположилась, и сел.

Я вздохнула, собираясь с мыслями. И принялась медленно и рассудительно пересказывать доктору все то, до чего дошла в рассуждениях прошлой бессонной ночью.