Читать «Кругосветное странствие Раби Петахии Регенсбургского» онлайн - страница 21

Раби Петахия

15

О Торе и Письменном и Устном Законах см. прим. 8 и 10 к Эльдаду; о традициях чтения Торы в синагогах см. рассказ о египетских евреях у Вениамина. Здесь речь идет о следующем. К слушанию чтения каждой главы вызывается хазаном один из присутствующих в синагоге, который пред чтением и после чтения совершает молитву, а текст из Пятикнижия читает особый чтец (баал-криа), с известным напевом.

16

Надобно полагать, что раби Елеазар только исполнял обязанности реш-галуты, так как из последующего рассказа видно, что по смерти реш-галуты, бездетного раби Даниила, преемника ему в бытность р. Петахии в Вавилонии не было еще назначено.

17

В настоящем случае, землю Куш следует искать в соседстве с Вавилонией, Мидией и Персией.

18

ректор академии

19

Здесь, вероятно, говорится о нынешнем городе Эль-Феллудже, лежащем на левом берегу реки Евфрата.

20

От ивр. харам – «отнимать», араб, карамия – «разбойники». Возможно, имеются в виду курды, один из древних азиатских народов, со Средних веков жившие в пределах Армянского и Иранского нагорий (на территории современных Турции, Сирии, Ирана и Ирака) и находившиеся в номинальной зависимости от арабских, персидских, турецких государей.

21

Окна эти были, по всей вероятности, так устроены, что, смотря в них, лицо молящегося устремлялось к Иерусалиму (в сторону Иерусалима), что предписано евреям стараться соблюдать во время молитвы (Дан. VI, 10; ВТ, Берахот, 30а, 31a).

22

Праздник Кущей (Суккот) – праздник урожая, отмечается с 15 дня седьмого месяца (тишри) в течение семи дней (Лев. XXIII, 39–43). В это время следует жить или, по крайней мере, принимать пищу в кущах, или шалашах (сукка).

23

Раби Меир, известный законоучитель, танай, жил во втором веке н. э. (около 110–165 гг.), был любимым учеником р. Акивы. Его настоящее имя было Моисей, но его прозвали за ученость и ясный ум «Меир», что значит «освещающий». Раби Меир умер в Вавилонии и погребен, как сказано в Иерусалимском Талмуде (трактат Келаим), на берегу моря, что должно понимать: на берегу реки (Евфрата).

24

Аба Ариха – известный ученый талмудист, ученик Иуды Га-Наси (см. прим. 65 к Вениамину). Он известен своими толкованиями на II, IV и V книги Моисея, т. е. Исход, Числа и Второзаконие) под заглавиями «Сифра» и «Сифри». Он был очень высок ростом, почему и прозывался Ариха («длинный»). См. ВТ, трактат Нида, 246 и трактат Хулин, 135б.

25

Сорим – мн. ч. от cap – «правитель», «глава», «вельможа». Здесь используется занимающая столь важное место в еврейской традиции, в частности в еврейской экзегезе, гематрия, то есть числовое значение букв еврейского алфавита. Слово сарим состоит из букв син (300), реши, (200), йуд (10) и мем (40), что в сумме дает 550.

26

от Багдада

27

Здесь, видимо, имеется в виду какое-либо животное семейства верблюдовых более легкого телосложения, чем двугорбый верблюд: одногорбый верблюд – дромедар, лама или гуанако (хотя последние два вида сейчас встречаются только в Южной Америке).