Читать «Звездочёт из Нустерна и таинственный перстень» онлайн - страница 157

Александр Гир

– О, ваше величество, они уже простили его, – послышался чей-то новый голос, и все увидели, что к числу просителей присоединилась незаметно появившаяся танцовщица Калима.

– Ах вот как! – улыбнулся король.

– Да, – вздохнув, пропищал профессор. – Хотя сначала они хорошенько отшлепали вашего покорного слугу. Но я не в обиде, ваше величество, не подумайте. Иная наука вколачивается тумаками.

– Профессор Инсекториус – теперь наш друг, – прибавила Калима.

– Возьмите еще во внимание и то, – вступил в разговор архивариус, – что, если бы не профессор, неизвестно, удалось бы нам так скоро найти принцессу и помешать коварным замыслам Пардозы.

– Ну что ж, – сказал король, – у меня нет никаких возражений. Пожалуйста, господин профессор, слетите на пол, а то, боюсь, ваша супруга не удержит вас на руках.

Диковинный мотылек опасливо опустился на пол.

Король поднял над ним руки и торжественно произнес:

– Покаявшемуся да простится!

И в тот же миг перед собравшимися предстал в своем прежнем обличье профессор естественной истории Артур Бенедикт Теодор Инсекториус.

– Это я! – воскликнул он. – Я снова человек! Эмилия! Друзья! Я снова профессор!

Он чуть с ума не сошел от радости, но все же поблагодарил короля.

– Мне никогда не забыть этого урока, ваше величество. Отныне я не причиню вреда ни одному насекомому, да и вообще ни одному живому существу.

– Я слышал, что вы серьезный ученый, – сказал король, – и я решил оставить вам дар понимать язык насекомых. Чего ради разлучать вас с новыми друзьями? А теперь вы должны оказать нам некоторую услугу. Принесите сюда вашу коллекцию.

– Я бы и рад, ваше величество, но она исчезла, – подавленно промолвил профессор. – Сразу же после бала коллекция пропала, и где теперь находится, никто не знает.

– Но почему никто? – возразил архивариус. – Твоя коллекция здесь.

В руках архивариуса были три большие коробки, обитые красным бархатом.

– Вы, господин Букреус, – проговорил восхищенный король, – должно быть, задались целью удивить мага? Если так, то вам это вполне удалось.

– Господин Букреус – ученик Виттольда Книжника, – пояснила Аранеусу Филистена.

– А вот это – удивительнее всего! – воскликнул король. – Мне бы хотелось поговорить с вами отдельно.

– Всегда к вашим услугам, ваше величество, – поклонившись, ответил архивариус.

Король Аранеус велел открыть коробки, и, когда это было сделано, обратился к профессору Инсекториусу:

– Для этой магической операции нужна ваша добрая воля, господин профессор. Повторяйте за мной: по доброй воле и от чистого сердца отпускаю на волю всех моих пленников! Вы свободны! Свободны! Свободны!

Профессор повторил заклинание, и в ту же минуту насекомые, давно высохшие на булавках, ожили и, сорвавшись со своих мест, закружились по залу. Среди них внезапно появился юноша в прекрасном камзоле из золотистой парчи. Он удивленно огляделся, явно не понимая, где находится.

– Самюэль! – радостно вскричала принцесса Аранея.

– Аранея? – изумился юноша. – Ваше величество? Господа? Где я? Ведь я был только что в одном чудесном саду и вдруг…