Читать «Ведьмак: Алиса» онлайн - страница 78

Джозеф Дилейни

Мне стало плохо, когда я увидела что убийца хука летит по направлению к нам. Остальные хуки скрылись из виду. Оно теперь будет охотится на нас? Я задумалась. Но потом я узнала хищника.

- Это Ванда, ведьма-ламия, которая погибла перед стенами башни Малкин, - сказала Торн. – Она была другом при жизни, и будет другом после нее.

Грималкин сказала мне, что видела, как кретч убивал Ванду, но была не в силах помочь. Он съел ее сердце, отправив ее прямо во тьму. Но ведьма-ламия сражалась очень храбро, и кретчу помогали другие – темный маг Боукер, и ведьмы с длинными палками, с прикрепленными к ним ножами.

Позже Грималкин убила их всех.

Ванда приземлилась недалеко от нас.

- Зачем ты вошла во тьму, если еще жива и дышишь? – спросила она. – Почему ты так рискуешь?

У нее был гортанный голос, и я с трудом разобрала слова. Когда ламия из своей одомашненной формы снова трансформировалась в одичалую, ее ставало труднее понимать, они словно теряли свой дар речи.

- Я здесь, чтобы достать средство для уничтожения Дьявола. Мне нужно добраться до его владений, и для этого мне нужно пройти через врата за этой дверью, в базилике, - сказала я ей. – Мне нужно заполучить нечто очень важное.

- За этой дверью вас ждут враги, - прорычала она.

Торн нахмурилась.

- Тебя снова предали, Алиса, но клянусь, в этом нет моей вины. Друзья, у которых я спрашивала – ведьмы, которые иногда заботились обо мне после того как отец жестоко меня избивал. Я надеялась, что могу им доверять. Прости – я снова тебя подвела.

- Ты сделала все, что было в твоих силах, Торн, - сказала я ей.

- Есть еще один вход, через крышу, - сказала Ванда. – Я могу отнести вас к нему. Кто будет первой?

- Иди первой! – сказала мне Торн. – У тебя нет оружия.

Времени спорить у меня не было. Ванда захлопала крыльями и зависла передо мной, ее чешуйчатые колени висели у меня перед лицом.

- Хватай меня за ноги! – скомандовала она.

Я едва успела прочно схватиться за нее ноги, когда она взлетела вверх с огромной скоростью. Мгновения спустя она полетела к базилике. Мы пролетели возле высокой башни, едва не задев ее каменные стены. Затем она сложила крылья за спиной, и рухнула вниз, словно камень. Я ахнула от ужаса.

Мы приближались к крыше, но в последний момент Ванда расправила крылья и я встала ногами на поверхность. Я отпустила ее ноги, и она потела обратно, чтобы принести Торн.

Я оглянулась вокруг: я стояла спиной к огромному контрфорсу, который поддерживал квадратную башню. Впереди была узкая дорожка, ведущая между двумя покатыми крышами к стене с узкой дверью. Это путь в базилику? Сейчас нас не видно с земли, но кто-то может увидеть, как ламия поднимает сюда Торн. Если в здании есть кто-то, они могут быть готовыми к нашему вторжению. Нужно двигаться быстрее.

Я с нетерпением ждала, пока ламия принесет ко мне Торн. Почему так долго? Что если их снова атаковали хуки? Надолго ли она прогнала ту стаю?

Затем я услышала хлопанье крыльев и вздохнула с облегчением, когда Ванда поставила Торн рядом со мной. Паря над нами, ламия указала когтистой рукой на дверь.