Читать «Пришельцы ниоткуда (сборник)» онлайн - страница 18
Франсис Карсак
— Понятно! Зайди ко мне через часок в мэрию. Сейчас у меня дело поважнее твоих чертей.
Буске вышел, покачивая головой. Проводив его взглядом, мэр сказал:
— Конечно,он пьян, хоть и держится на ногах. Зеленые черти! Вы слышали что-нибудь подобное?А все-таки, как же быть?Впрочем,это дело кюре, а не мое!
Я рассеянно кивнул.Потом мне пришлось во всех подробностях обсуждать с ним уже не интересовавшее меня дело, и лишь около шести часов мэр наконец уехал.
Сразу вслед за ним я направился в Руффиньяк. На площади стояли кучки бездельников. Буске растрезвонил обо всем, и положение осложнялось с каждой минутой. Уже ходили слухи о двухстах дьяволах, изрыгающих огонь. Впрочем, все это меня не беспокоило, поскольку никто, по-видимому, не намеревался проверять эти россказни. На западе догорала зловещая полоска заката, ветер крепчал, и собирался дождь.
За Руффиньяком я выехал на дорогу, ведущую к лесу, но, едва проехав с километр, вынужден был затормозить: в свете фар показалась группа крестьян, в которых я узнал своих обычных компаньонов по охоте. Их было человек двенадцать, и все с ружьями. Я остановил машину.
— Куда это вы собрались все вместе? На охоту или на войну?
— На охоту, месье Клэр, идем охотиться на чертей!
— Как, вы тоже поверили этому старому болтуну Буске? Да ведь у него что ни слово, то вранье! К тому же, когда Буске рассказывал эту чепуху, он был пьян в дым. Спросите хоть у мэра!
— Может,Бруске и был пьян, но только не прачка Мария. А она их тоже видела и едва не рехнулась от страха. Сейчас ее ваш приятель доктор выхаживает.
— Какая чушь! Что, ока их тоже видела на поляне Манью?
— Да. Потому мы туда и идем. Поглядим, устоят ли эти черти против картечи!
— Не советую. Вы можете наделать глупостей. Ведь это не ваше дело, пусть им занимается полиция. И в конечном счете эти черти, кажется, никому не сделали ничего дурного.
— А тогда зачем они прячутся? Может, это переодетые шпионы?- добавил мастер с каолинового карьера, которого я узнал по голосу.
— Тем более вас это не касается. Это дело Службы безопасности!
— Как же! Пока они там раскачаются, чертей и след простынет. Мы лучше сами поглядим!
Я быстро принял решение. О том, чтобы объяснить им истинное положение, нечего было и думать. Оставалось только как можно скорее предупредить иссов.
— Хорошо. В таком случае я с вами. Я поеду вперед!
И прежде чем кто-либо успел произнести хоть слово, машина рванулась с места. Долго собиравшийся дождь наконец разразился; его струи, как жидкие стрелы, пронзали лучи фар. Я услышал позади крики, но, вместо того чтобы остановиться, лишь прибавил газу.
Крики позади смолкли, поглощенные шумом дождя. Проехав тропу, которая ведет к поляне, я спрятал машину под ветвями каштанов, в начале другой узкой тропы. Потом я побежал через лес, путаясь в своем плаще и стараясь как можно реже включать электрический фонарик. Дождь барабанил по оголенным сучьям, стволы деревьев были скользкими от лишайников, пропитанный водой мох чавкал под ногами, обдавая меня холодными брызгами. Я бежал слишком быстро, и вскоре у меня закололо в боку. Далеко позади по дороге проехало несколько автомашин.