Читать «Игра престолов. Часть I» онлайн - страница 260
Джордж Мартин
– Ты здесь один? – спросил самый рослый, лысый мужчина с красным обветренным лицом. – Заблудился в Волчьем лесу, бедолага?
– Я не заблудился. – Брану не понравилось, как незнакомцы глядят на него. Насчитав четверых, он повернул голову и увидел еще двоих позади себя. – Брат мой уехал всего лишь мгновение назад, моя охрана сейчас будет здесь.
– Охрана? – проговорил второй. Седая щетина покрывала его худое лицо. – И что же они охраняют, маленький лорд? Не серебряную ли застежку на твоем плече?
– Хорошенькая, – проговорил женский голос. Обладательница его не слишком напоминала женщину. Высокая, худая, с таким же озлобленным, как и у всех остальных, лицом, она опиралась на восьмифутовое копье из черного дуба, оканчивающееся ржавой сталью, волосы ее скрывал полушлем в форме чаши.
– Давайте-ка посмотрим, – сказал лысый.
Бран с тревогой уставился на него. Незнакомец был облачен в грязные лохмотья, одежду сию усеивали вылинявшие до серости бурые, голубые и темно-зеленые заплаты, но прежде этот плащ был, видимо, черным. Рослый небритый мужчина тоже был в черном рванье. Заметив это, Бран вздрогнул. Он вдруг вспомнил о клятвопреступнике, которого обезглавил отец, когда они нашли щенков лютоволка. Человек тот также был облачен в черное, и отец говорил, что это дезертир из Ночного Дозора.
– Застежку, мальчик, – сказал рослый, протягивая руку.
– Лошадь мы тоже возьмем, – сказала другая женщина, невысокая – ниже Робба, плосколицая, с прилизанными желтыми волосами. – Слезай, да поживее. – Из рукава в ее ладонь скользнул нож, зазубренный, словно пила.
– Нет, – выпалил Бран. – Я не могу…
Рослый мужчина перехватил поводья, прежде чем Бран сообразил развернуть Плясунью и ускакать.
– Можешь, лорденыш, и слезешь – ты ведь понимаешь, что так будет лучше для тебя самого.
– Стив, погляди, он привязан, – указала копьем высокая женщина. – Быть может, мальчишка говорит правду?
– Привязан? – проговорил Стив, извлекая кинжал из ножен на поясе. – С ремнями управиться просто.
– Значит, ты калека? – спросила невысокая женщина.
Бран вспыхнул.
– Я Брандон Старк из Винтерфелла, и лучше отпустите моего коня, иначе вас всех убьют.
Худой мужчина с седой щетиной на лице расхохотался.
– Мальчишка-то действительно Старк. Лишь у Старка хватит глупости угрожать, когда более смышленый человек начнет просить!
– Отрежь его член и затолкай ему в рот, – предложила невысокая женщина. – Это поможет ему заткнуться.
– Ты настолько же глупа, насколько уродлива, Хали, – сказала высокая женщина. – Мальчишка этот мертвым ничего не стоит, но за живого… Проклятье богам, подумайте сами, как расщедрится Манс, заполучив родственника Бенджена Старка в заложники!