Читать «Академия Проклятий. Урок шестой: Как обыграть принца Хаоса» онлайн - страница 109
Елена Звездная
— Леди Тьер, — я все же осторожно вышла, — я же не все время во дворце… Мы с Юрао расследование ведем, а появляться в чем-либо дорогом и красивом в том же гномьем квартале просто глупо.
И свекромонстр умолк. Леди задумчиво посмотрела на меня и сказала:
— Хорошо, но новые платья и ИнСин тебя ждут в городском доме Риана, это первое, и второе, — взгляд на магистра, — сын, я, конечно, гениальна и восхитительна, но даже я не заменю Дэю на примерке бального платья. Вы должны быть у меня, можно оба, вечером к семи. Не опаздывать, иначе я… — шипение, — я не знаю что сделаю, но вам обоим это не понравится!
— Будем, — ледяным тоном заверил лорд-директор.
Свекромонстр мгновенно вернулся к мирному расположению духа, даже заулыбался, но как выяснилось, это был отвлекающий маневр, потому как далее последовало:
— Дэя, дорогая, ты умеешь танцевать?
— Тебе конец, — словно ни к кому не обращаясь, шепнула Лирран.
— Лира! — взревела леди Тьер.
Риан устало вздохнул и тихо, спокойно, абсолютно равнодушно произнес:
— Мама, давай сразу определимся с танцами — Дэя не будет танцевать ни с кем, кроме меня.
Не знаю, что это значило, но и свекромонстр, и Лирран в оцепенении воззрились на магистра, словно отказываясь верить в сказанное. Дернув головой, отчего высокая прическа дернулась в сторону, леди Тьер прошипела:
— Что?!
Риан, превышающий мать в росте, чуть наклонился и повторил:
— Дэя будет танцевать со мной, и только со мной. И алетару, и ваеру я в состоянии научить ее сам, ничего сложного, что касается остальных танцев, включая каесо — нет!
Лирран продолжала в священном ужасе взирать на дядю, свекромонстр почему-то посмотрела на меня, причем мрачно и неодобрительно. Затем сказала сыну:
— Это просто… неприемлемо.
— Не обсуждается, — последовал холодный ответ.
Молчание… напряженное молчание, недовольный взгляд и тихое:
— Ты же понимаешь, Дэя входит в наш род, и как дебютантка рода Тьер, она будет открывать бал с императором. Первый танец — их, при любом раскладе, Риан.
— Лирран дебютантка рода Тьер, — уверенно возразил лорд-директор, — ей выпадет честь открывать бал с императором. К Дэе дядя и пальцем не прикоснется.
Лицо леди Тьер исказила гримаса ярости, после чего она едва слышно прошипела:
— Это высшая степень недоверия, Риан! Высшая! Такое не прощают! Ты…
— Я все сказал, — спокойно, уверенно и хладнокровно произнес магистр. — И я все решил.
Закрыв глаза, леди Тьер несколько мгновений просто стояла молча, затем, стараясь сохранить спокойствие, произнесла:
— Хорошо, допустим, мы постараемся сгладить этот момент на первом балу, но на свадебном торжестве Лирран не будет, Риан. И что тогда?
Магистр промолчал.
— Дэя — невеста наследника рода, Риан, — продолжила леди Тьер. — Ты осознаешь, как значимо ее положение! Я — первая леди, и как первая леди я не могу допустить нарушения традиций, я…
— А я мужчина, мама, — спокойно возразил лорд-директор, — и как мужчина я не могу допустить, чтобы моей невесте был причинен вред. Дэя будет танцевать только со мной, традиции со всем двором могут катиться в Бездну. И данный вопрос закрыт! Есть желание поговорить — отправляйся к отцу.