Читать «Предатель крови» онлайн - страница 205
Кира Измайлова
— Слухом земля полнится, — улыбнулся он.
— Хорошо, что он ваших патронусов не видел, очень уж характерные, по ним можно опознать. Но третьекурсникам, по идее, такое не по силам, так что проверять не должны, — подал голос Блэк. — Я их только краем глаза увидел, и то…
— Да. И тем не менее, дорогие мои, почистите-ка палочки! — велел Риддл.
— В смысле? — не поняла Грейнджер.
— Примитивная защита от Приори Инкантатем, — пояснила Луна. — Много-много раз сотвори простые заклинания, бытовые или учебные, как будто тренировалась. Совсем далеко лезть не должны, но лучше больше, чем меньше. Вот смотри…
— Вот это здорово, — воодушевилась та, поняв принцип, и взялась за дело, забивая последние Ступефаи и прочее чем-то из домашних заданий.
Убедившись, что сходу ничего подозрительного на этих двоих не обнаружат, Том сделал их невидимыми и выставил за дверь.
— А со мной что? — спросил Блэк.
— Пока ничего. До ответа насчет крысы посидите здесь, отдохните, — сказал Риддл. — Тут всяко лучше, чем в той развалюхе. Да и дементоры сюда точно не проникнут. Поесть мы вам принесем…
— Только не уходите никуда, — попросила Джинни. — Еще попадетесь, чего доброго, опять хроноворот выпрашивать придется! А мы придумаем что-нибудь.
— А палочку отдайте, — добавил Том. — Ее нужно будет Люпину вернуть, когда он в себя придет. Вам она тут все равно ни к чему.
— Добрые вы ребята, — вздохнул тот, но палочку отдал.
— Мы предусмотрительные и расчетливые типы, — серьезно сказал Риддл. — Особенно я. Поэтому, мистер Блэк, вон там, в шкафу у окна — большой пакет с едой и даже бутылочка эля. Вода тоже есть, думаю, до завтра вам хватит, а там мы еще принесем. Обещаете не выходить?
Тот кивнул.
— Это тоже, считай, клетка… но хоть попросторнее, чем в Азкабане, — усмехнулся он. — и дементоров нет! Я подожду, правда. Только не тяните с письмами, я за Гарри боюсь, поймите!
— Мы понимаем, — серьезно сказал Риддл. — И вот ради него посидите немного смирно, пусть все уляжется. Этот Петтигрю, даже если он здесь, не рискнет высунуться при такой-то шумихе.
— Будем надеяться… — Блэк посмотрел в окно. — М-да… А вид открывается неплохой.
— Для себя же делал, — усмехнулся Том и добавил: — Ничего, мистер Блэк, я провел тут очень много времени. Думаю, вы и сами знаете, что ко всему можно привыкнуть.
Мы-то поняли, о чем именно он говорит, а вот Блэк — нет, но, наверно, отнес это на счет своего заключения, и кивнул.
— Ну а теперь нам пора…
Том приоткрыл дверь и высунулся в коридор.
— Воплей вроде не слышно, надеюсь, эти двое проскочили, — сказал он, по одному выпуская нас в коридор и награждая дезиллюминационными чарами. — Теперь тихо, мелкими перебежками… Вилли, не сопи! Луна, ты?..
— Я дойду, — отозвалась пустота ее голосом. — Доброй ночи!
Легкие шаги удалились — Лавгуд нужно было в другую сторону, — а мы начали спускаться в свое подземелье. Нам несказанно повезло — мы успели проскочить в спальни буквально за пару минут до того, как в гостиную ворвался разъяренный до предела декан (силён оказался, раз очнулся так быстро!) в компании МакГонаггал, и они принялись лично проверять спальни. Каким чудом мы успели скинуть верхнюю одежду и напялить пижамы, не представляю. Том вот не успел (он живо очищал наши шмотки от прилипших травинок, земли и пыли), поэтому притворился, будто привык спать в одних трусах, у них в ЮАР обычай такой. Нам влетело за раскиданные нестираные носки, но все же гроза прошла стороной…