Читать «Предатель крови» онлайн - страница 192

Кира Измайлова

Выглядел он, если честно, как зомби из маггловского комикса: грязные космы до пояса, лицо — будто череп, руки — одни кости, обтянутые пергаментной кожей, глубоко запавшие глаза и немыслимая рванина вместо одежды.

Это был Сириус Блэк.

Он озирался, явственно принюхиваясь. Кажется, его что-то насторожило, и я решил не тянуть: если он прижмет меня в шкафу, будет хуже!

Ну я и выступил из этого шкафа под инфернальный скрип створок, как заправский боггарт. Правда, если боггарты боятся людей так же, как трусил я, странно, что они до сих пор не вымерли. Признаюсь, по спине у меня градом лился ледяной пот, колени подгибались, а зубы стучали. Однако Том не одобрил бы такого поведения, поэтому я постарался взять себя в руки.

Судя по тому, как оторопел Блэк, он действительно принял меня за боггарта. Я помнил, что Поттер очень похож на покойного отца, так что…

— Ридиккулус! — отмер Блэк, и я понял, что он в самом деле так подумал. И очень здорово!

— Экспеллиармус! Инканцеро! — выдал я срывающимся с перепугу голосом. Однако школа Риддла — это школа Риддла, боишься или нет, а заклинания изволь использовать как подобает!

Кажется, я немного перестарался и чуть не придушил беглого узника Азкабана, но в таких случаях лучше «пере», чем «недо», как выражается тот же Том.

— Ты… ты… ты… — кажется, Блэка заклинило.

— Гарри! — воскликнула Грейнджер, и он остолбенел безо всякого Ступефая.

— Гарри? Не… не…

— Не Джеймс, — помотал я головой, возвращая Грейнджер ее палочку. — А вы — Сириус Блэк, верно?

Он кивнул, глядя на меня во все глаза.

— Я знал, что ты придешь на помощь подруге… — хрипло выдавил он. — Ты не побежал за учителем… смелый, как твой отец… Благодарю…

— Гарри, осторожней, он же анимаг! — выпалила Грейнджер.

— А то я не догадался, — фыркнул я. Мне полегчало, но я старался не расслабляться, а то этот Блэк, пусть и без палочки, все-таки взрослый волшебник. Кто знает, что он умеет?

— Так ты не к Хагриду шел, а за Блэком?! — опешила она. — Тебе же запретили пытаться найти его!

— А зачем его искать, если он сам нашелся? — резонно спросил я. — Я был уверен, что он появится, стоит мне показаться без охраны.

— Но он убийца! — выпалила Грейнджер. — Он виновен в смерти твоих родителей!

— Ну и что, прикажешь мне прикончить его или сбегаешь за дементорами? Только осторожнее, а то они последнее время нервные, как директор говорит.

— Выслушай меня, Гарри! — произнес Блэк, тяжело дыша. Нет, с Инканцеро я явно перестарался, но не развязывать же его теперь. — Ты не понимаешь…

— Ничего, — заверил я, присев на кровать. — Сейчас пойму. Куда нам торопиться, вся ночь впереди!

— Там кто-то есть… — прошептала Грейнджер, прислушиваясь. Внизу в самом деле слышны были шаги, кто-то поднимался по лестнице. И тут она завопила: — Мы наверху! Тут Блэк, скорее!!!

Тот дернулся так, что чуть не порвал волшебные путы, а в комнату ворвался Люпин. И вот тут я оплошал — он оказался быстрее, так что мы с Грейнджер мигом лишились волшебных палочек. «Том не одобрит», — подумал я с досадой. Еще я очень надеялся, что Люпин не…