Читать «Вьетнамская жар-птица» онлайн - страница 84
Юлия Монакова
– Боже, конечно же, нет. – Он покачал головой, глядя на неё с искренним сочувствием и пониманием.
Сочувствие было невыносимее всего.
– Слишком часто поминаете имя Господа всуе, – усмехнулась она через силу.
– Послушай, девочка… – начал он мягко. – Я не знаю, что ты себе навоображала насчёт меня. Ты чудесная, очень талантливая, безумно красивая, Вера, я говорю это тебе абсолютно искренне. Но неужели… неужели ты думаешь, – с болью докончил он, – что если бы ты нравилась мне ещё и как… женщина, я вёл бы себя с тобой столь свободно, столь приближал бы тебя к себе? Ты не так меня поняла. Ты мне нравишься, но…
– Но вы меня не любите, – докончила Вера затравленно.
– Не люблю. Прости… – Учитель смотрел на неё с состраданием, сам мучаясь от того, что ему приходится говорить.
– Это неудивительно. – Вера пожала плечами. – Все люди, в чьей любви я так отчаянно нуждалась в своей жизни, неизменно меня оставляли. Вы знаете, мистер Бэнкс, я даже не слишком удивлена. Все закономерно…
– Девочка… – начал он, с трудом подбирая нужные слова. – Ты просто, как и все подростки, воображаешь себя ужасно одинокой. И я тебе, на самом деле, не нужен. Мне кажется, тебе просто не хватает отцовской заботы.
– Не хватает… – усмехнулась Вера. – Вы чертовски правы. Папа боится показать, как любит меня. Он привык жить, скрывая свои чувства…
– А мы с Энн… – Учитель замялся. – Знаешь, мы решили пожениться. Она ждёт ребёнка…
– Замечательная новость, – откликнулась Вера бесцветным тоном. – Рада за вас обоих. Значит, в отличие от моего отца, вы – порядочный человек…
– Не понял? – мистер Бэнкс вытаращил глаза.
Она махнула рукой:
– А, не берите в голову. И знаете что?.. Спасибо вам за то, что не дали мне повторить судьбу моей матери.
Он уставился на неё с ещё большим недоумением. Но непролившиеся слёзы на Вериных глазах уже высохли. Она взяла себя в руки и холодно улыбнулась.
– Простите меня ещё раз, мистер Бэнкс, за эту безобразную сцену. Я была не в себе. Прощайте…
Она вышла из класса, не оборачиваясь. Спина её была прямой, а походка – твёрдой. Каблучки мерно стучали по полу.
У самого выхода из школы кто-то догнал её и резко схватил за руку. Вскрикнув от боли и обернувшись, Вера увидела лицо Марка Галлахера – растерянное, злое, обиженное, как у ребёнка, у которого отняли любимую игрушку.
– Я всё видел! – выкрикнул он в отчаянии. – Ты была с мистером Бэнксом в его кабинете! Что у вас с ним?! Вы трахались там? Ты не боишься, что его могут посадить за связь с несовершеннолетней? Стоит только донести эту весть до полиции…
Вера смотрела на него спокойно и устало.
– Ты, что ли, донесёшь? – усмехнулась она презрительно. – Валяй. Только ни одна медицинская экспертиза этого не подтвердит. А вот ты выставишь себя настоящим придурком. Дерзай, если хочешь стать всеобщим посмешищем…
Марк выглядел вконец запутавшимся. Эта нелепая корона на голове, которую он так и позабыл снять, придавала ему трагикомичный вид. Вере стало его жалко.
– У нас ничего нет с мистером Бэнксом, – выдохнула она. – Только это не значит, что у нас может что-то получиться с тобой, Марк. Прости… Я не люблю тебя, вот и всё.