Читать «Вернуться живым» онлайн - страница 103
Николай Николаевич Прокудин
Наш батальон готовил две казармы, первой и второй рот. Подорожник и я встречали начальство у входа. Подорожник подал команду: «Смирно!» – и доложил. Комдив, махнув рукой, ответил: «Вольно!» – и двинулся по проходу. Свита семенила за ним. Замыкающими шли я, Сбитнев и старшина. Вдруг Барин наткнулся на дыру в линолеуме и простонал:
– О боже! Какой ужас! Что это?
– Дирка, маленький дирка, – пискнул, выглядывая из-за спины комбата, старшина роты Халитов.
– Старшина, бегом ко мне! – рявкнул Баринов. – Почему в полу дыра? Почему линолеум не поменяли?
Прапорщик принялся озираться по сторонам, а затем пролепетал:
– Как так, поменять? У меня нэт линолеум!
– А что у вас есть? – разозлился полковник. – Мозги у вас есть? Совесть есть? Чувство долга?
– У меня все это есть! – всхлипнул прапорщик. – Нэт только краска, обоев, линолеум, фанера и гвоздь. И в полку нэт ничего!
– Для каких целей вам гвоздь? Привязать веревку и повеситься? – вскипел командир дивизии.
– Нэт, я в смысле много гвозди. Прибивать стены.
– А что, они у вас в роте падают? Зачем их прибивать?
Халитов окончательно растерялся, пожал плечами и замолчал.
Комдив огляделся по сторонам, сковырнул с балки подтек краски, взялся за уголок отклеившихся обоев и оторвал их. Оглядел нас презрительно и произнес:
– Деревенщина! В какой же зачуханной деревне вы все росли? Кто вас воспитывал? Э-эх!
Я отвел в сторонку старшину и укоризненно произнес:
– Резван! С тобой как в анекдоте: «Кацо! Пачэму у рюссских такой трудный язык? Нэ пойму! Вилька, тарелька – пишутся бэз мягкого знака, а сол и фасол с мягким?» – «Э-э, Гиви! Это нэльзя понять! Это надо запомнить!»
– Э, зачем обижаешь? Если по-азербайджански скажу, он поймет? А вы мой язык знаешь? Не знаешь, так не смейся!
– Все, больше не шучу, извини и не обижайся, – похлопал я по плечу возмущенного прапорщика, а сам отправился догонять начальство для получения очередной порции спесивого неудовольствия…
Более шестидесяти важных персон из правительства, ЦК КПСС, различных ведомств собрались в Кабуле для торжественного начала вывода войск.
Вывод был в принципе мифическим и символическим. В Советский Союз уходили три зенитно-ракетных полка, которые и ранее не воевали. Они никогда прежде не двигались, а стояли в гарнизонах, так как у мятежников авиация отсутствовала и сбивать было некого. Кроме того, были собраны еще три полка из строительных частей да увольняемых в запас солдат из различных подразделений, а также комиссованные по болезни. Для их перемещения была выделена списываемая техника из всех частей армии. Потешные полки…
Шум и треск для прессы, для советского народа и правительств западных стран. Мир с удовольствием наблюдал за этим военным балаганом. Ура! Ура! Ура! Войска уходят!.. Куда уходят? Кто? Сто тысяч ограниченного контингента?
Для выхода зенитчиков и трех полнокровных мотострелковых полков вдоль всей трассы выставлялись блоки и заставы. От Кабула и до Хайратона, от Шинданта и до Герата. Самая трудная задача – пересечение Баграмской «зеленки» и перевал Саланг. Ахмад Шах и Хекматияр сделали заявление, что не дадут выйти Советской Армии и оккупанты найдут свою смерть в Афганистане!